KudoZ home » English to Italian » Other

concept design through to detailed design

Italian translation: [dalla] progettazione concettuale alla progettazione particolareggiata

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:concept design through to detailed design
Italian translation:[dalla] progettazione concettuale alla progettazione particolareggiata
Entered by: Claudio Nasso
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:47 Jun 26, 2003
English to Italian translations [PRO]
/ design
English term or phrase: concept design through to detailed design
design
Cristina Giannetti
Local time: 02:03
v.s.
Explanation:
[dalla] progettazione concettuale alla progettazione particolareggiata.

Non vedo la ragione di mantenere, in questo caso "design", visto che in italiano vi è un corrispondente accettabile.
Selected response from:

Claudio Nasso
Italy
Local time: 02:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1v.s.
Claudio Nasso
4v.s.Giovanna Cerruti
1 +1dal design concettuale al design particolareggiatoAndreina Baiano


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +1
dal design concettuale al design particolareggiato


Explanation:
O dettagliato

solo un'idea!

Andreina Baiano
Italy
Local time: 02:03
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 1083

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis: dettagliato
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
v.s.


Explanation:
[dalla] progettazione concettuale alla progettazione particolareggiata.

Non vedo la ragione di mantenere, in questo caso "design", visto che in italiano vi è un corrispondente accettabile.

Claudio Nasso
Italy
Local time: 02:03
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 802

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gian
1 day21 hrs
  -> Grazie, Gian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
v.s.


Explanation:
progettazione di massima attraverso disegno dettagliato

oppure

dal disegno dettagliato alla progettazione di massima

ciao

--------------------------------------------------
Note added at 2003-06-26 21:45:55 (GMT)
--------------------------------------------------

oppure

dal progetto particolareggiato al progetto di massima

riciao

Giovanna Cerruti
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 547
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search