KudoZ home » English to Italian » Other

equipment activities

Italian translation: reparto/sezione/divisione impiantistica

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:equipment activities
Italian translation:reparto/sezione/divisione impiantistica
Entered by: Simo Blom
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:49 Jun 29, 2003
English to Italian translations [Non-PRO]
English term or phrase: equipment activities
testo colorificio.

He works as Chief Operations Officer for our "equipment activities".

Come dice l'italiano per questo tipo di attivita' ? Ho trovato solo "attivita' di impiantistica" ma non sono sicuro. Grz per un'idea !
Simo Blom
Finland
Local time: 12:59
v.s.
Explanation:
che cosa ne dici di "reparto/sezione/divisione impiantiscica"?

È solo un'idea...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 14 mins (2003-06-29 17:04:05 GMT)
--------------------------------------------------

naturalmente \"impiantistica\", vero? :-)
Selected response from:

Claudio Nasso
Italy
Local time: 11:59
Grading comment
Grazie Claudio ! Ringrazio anche manu2003 per la risposta e i colleghi/e per gli agree
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1v.s.
Claudio Nasso
4reparto impiantiManu2003


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reparto impianti


Explanation:
é solo una proposta ma ci sono diverse attestazioni in rete , quella che indico è una di 120 entries


    Reference: http://www.eletecnoweb.com/pages/corporate/organico.htm
Manu2003
Local time: 11:59
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
v.s.


Explanation:
che cosa ne dici di "reparto/sezione/divisione impiantiscica"?

È solo un'idea...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 14 mins (2003-06-29 17:04:05 GMT)
--------------------------------------------------

naturalmente \"impiantistica\", vero? :-)

Claudio Nasso
Italy
Local time: 11:59
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 802
Grading comment
Grazie Claudio ! Ringrazio anche manu2003 per la risposta e i colleghi/e per gli agree

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis: impiantistica per me é abbastanza;)))))
5 hrs
  -> Grazie, Laura
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search