global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Italian » Other


Italian translation: testo


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:01 May 9, 2001
English to Italian translations [Non-PRO]
English term or phrase: DWT
Italian translation:testo
vuole dire Dressed without tail and head.(piu' o meno)ti mando al sito :
Ciao Lina
Selected response from:

Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
nacapacita di carico DWT
Vidmantas Stilius



1 hr
capacita di carico DWT

of ships, not fish!!!
The largest figure among a vessel's tonnages.
English: Deadweight tonnage.
The abbreviation DWT is used in most language to avoid confusion in ship's documents.
For instance:

Nata come nave a vapore con una lunghezza totale (loa) di 115,81 m, una larghezza (beam) di 15,30 m e un pescaggio (summer draft) di 7,62 m presentava una capacità di carico di 7’400 (DWT) e un tonnellaggio di 4’163 TSL risp. 2’572 NRT. Con un motore a tripla espansione di 1’850 CV poteva raggiungere una velocità di 11 nodi.

I have cleared in hundreds of ships, including Italian ones, over the 17 years of my work with a shipping agency,

    Own experience
Vidmantas Stilius
Local time: 12:54
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs

vuole dire Dressed without tail and head.(piu' o meno)ti mando al sito :
Ciao Lina

PRO pts in pair: 94
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: