KudoZ home » English to Italian » Other

electrothermal excitation atomic absorption spectrometer

Italian translation: spettometro per assorbimento atomico con sorgente di atomizzazione elettrotermica

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:electrothermal excitation atomic absorption spectrometer
Italian translation:spettometro per assorbimento atomico con sorgente di atomizzazione elettrotermica
Entered by: Sabina Winkler CAPIRSI
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:54 Nov 1, 2003
English to Italian translations [PRO]
English term or phrase: electrothermal excitation atomic absorption spectrometer
strumento utilizzato per individuare la concentrazione di nichel
Mariangela Moroni
Local time: 01:52
spettometro per assorbimento atomico con sorgente di atomizzazione elettrotermica
Explanation:
vedi link...pg. 3

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2003-11-01 11:09:42 GMT)
--------------------------------------------------

scusa...non \"per\" bensì \"ad\"!!!

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2003-11-01 11:10:07 GMT)
--------------------------------------------------

mannaggia!
SPETTROMETRO!!!
scusa
Selected response from:

Sabina Winkler CAPIRSI
Germany
Local time: 01:52
Grading comment
Grazie1
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3spettometro per assorbimento atomico con sorgente di atomizzazione elettrotermica
Sabina Winkler CAPIRSI


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
spettometro per assorbimento atomico con sorgente di atomizzazione elettrotermica


Explanation:
vedi link...pg. 3

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2003-11-01 11:09:42 GMT)
--------------------------------------------------

scusa...non \"per\" bensì \"ad\"!!!

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2003-11-01 11:10:07 GMT)
--------------------------------------------------

mannaggia!
SPETTROMETRO!!!
scusa


    Reference: http://www.tecnopolo.it/tecnopolo_news/ins_3.pdf
Sabina Winkler CAPIRSI
Germany
Local time: 01:52
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 82
Grading comment
Grazie1

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maurizio Valente
4 mins
  -> grazie...nonostante gli errori...

agree  Gian: spettrometro ad assorbimento ...
2 hrs
  -> grazie, li ho visti dopo gli errori, la denominazione era troppo lunga...

agree  Maria Elena Tondi
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search