https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/other/560257-contracting-skin.html

contracting skin

Italian translation: per tonificare

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:for contracting skin
Italian translation:per tonificare
Entered by: Cinzia Barrella

23:13 Nov 1, 2003
English to Italian translations [PRO]
English term or phrase: contracting skin
Medical devices for contracting skin, body sculpting, and soft tissue reconstruction in a non-invasive fashion; contrarre la pelle?
Verdiana Votta
Local time: 14:12
per tonificare/combattere le rughe/proteggere la pelle dall'invecchiamento
Explanation:
Spesso si riferisce alle terapie per tonificare la pelle dopo il parto.
Selected response from:

Cinzia Barrella
United Kingdom
Local time: 13:12
Grading comment
grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2per tonificare/combattere le rughe/proteggere la pelle dall'invecchiamento
Cinzia Barrella
5 +1pelle che si contrae/si restringe
Science451


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
per tonificare/combattere le rughe/proteggere la pelle dall'invecchiamento


Explanation:
Spesso si riferisce alle terapie per tonificare la pelle dopo il parto.

Cinzia Barrella
United Kingdom
Local time: 13:12
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 27
Grading comment
grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maurizio Valente: plausibile
3 hrs

agree  Daniela Tosi: sì, vuol dire per tonificare la pelle
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
pelle che si contrae/si restringe


Explanation:
come avviene subito dopo una maternità per la pelle della pancia, dilatata a dismisura durante la gravidanza.
Vedi:

As the skin contracts after pregnancy it loses its suppleness, so it is a good idea to continue using a specialised moisturiser to help the contracting skin to stay supple






Science451
Italy
Local time: 14:12
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 2934

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis: che si ritrae, anche
16 mins
  -> grazie e buona domenica!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: