range cookers

Italian translation: cucina (UK; equivalente US stove)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:range cooker
Italian translation:cucina (UK; equivalente US stove)
Entered by: ilsafra

11:34 Nov 5, 2003
English to Italian translations [PRO]
English term or phrase: range cookers
range cookers o rangers e stoves...chi mi sa dire la differenza?? io uso sempre fornelli o cucine con fornelli/piastre e mi rifaccio alla differenza tra le nostre cucine a gas e alle cucine elettriche tipiche dei paesi anglosassoni che hanno i fornelli con le resistenze a spirale...ma non sono più convinta di questo tipo di paragone, anche perché il gas lo trovo abbinato sia ai rangers che agli stoves nei testi...
davroby
Local time: 23:07
range cookers UK - stoves US
Explanation:
non potrebbe essere semplicemente che i primi si trovano in testi UK e i secondi in testi US con lo stesso significato? io sono mezza americana e ho sempre detto "stove" per la cucina sia a gas che elettrica gas stove/electric stove
Selected response from:

ilsafra
Italy
Local time: 23:07
Grading comment
grazie per avermi risolto il dilemma!
ciao
roberta
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4cucine economiche
Rita Bandinelli
4 +1range cookers UK - stoves US
ilsafra


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
cucine economiche


Explanation:
cucine grandi, con molti fornelli e il forno incorporato, in stile tradizionale.

Guarda questo link:


    Reference: http://www.247appliances.co.uk/range.asp
Rita Bandinelli
Local time: 23:07
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 265

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LuciaC: Esatto. Qui l'Aga è il sogno delle casalinghe. Queste cucine sono collegate anche all'impianto di riscaldamento. v. anche Comet.co.uk che ne ha circa un centinaio.
51 mins

agree  francesca elia
1 hr

agree  Anita M. A. Mazzoli
8 hrs

agree  manducci: But at around £1,500.00 per cooker they aren't cheap. Also there are modern versions, so not necessarily "in stile tradizionale"
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
range cookers UK - stoves US


Explanation:
non potrebbe essere semplicemente che i primi si trovano in testi UK e i secondi in testi US con lo stesso significato? io sono mezza americana e ho sempre detto "stove" per la cucina sia a gas che elettrica gas stove/electric stove

ilsafra
Italy
Local time: 23:07
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 28
Grading comment
grazie per avermi risolto il dilemma!
ciao
roberta

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ivana UK: si' - e` proprio cosi`--- cooker (UK) e stove (US)
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search