https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/other/567549-vedi-frase.html

vedi frase

Italian translation: v.s.

21:50 Nov 10, 2003
English to Italian translations [PRO]
English term or phrase: vedi frase
Si parla di golf:

Our unique set configuration includes a 10-iron guaranteeing consistent yardage control in the scoring clubs.
Luca Ruella
United States
Italian translation:v.s.
Explanation:
L'unicita' del nostro set di mazze e' data dall'inclusione di un ferro n. 10 che garantisce un consistente controllo sui colpi a breve e brevissima distanza.

Scoring Clubs The driver, putter and sand wedge.

Wedge - Ferri utilizzati per i colpi dalla breve e brevissima distanza e caratterizzati da un loft accentuato. I più diffusi sono il pitching wedge o pitch (normalmente con 52° di loft), il sand wedge (normalmente con 56° di loft) ed il lob wedge (con 60° di loft). Il sand wedge ha un disegno della suola (bounce) che lo rende particolarmente adatto anche al gioco dalla sabbia.
Selected response from:

Sergio Scotti
United States
Local time: 01:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4v.s.
Sergio Scotti


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
v.s.


Explanation:
L'unicita' del nostro set di mazze e' data dall'inclusione di un ferro n. 10 che garantisce un consistente controllo sui colpi a breve e brevissima distanza.

Scoring Clubs The driver, putter and sand wedge.

Wedge - Ferri utilizzati per i colpi dalla breve e brevissima distanza e caratterizzati da un loft accentuato. I più diffusi sono il pitching wedge o pitch (normalmente con 52° di loft), il sand wedge (normalmente con 56° di loft) ed il lob wedge (con 60° di loft). Il sand wedge ha un disegno della suola (bounce) che lo rende particolarmente adatto anche al gioco dalla sabbia.



    Reference: http://www.callawaygolf.com/italy/irons/BigBerthaIrons.asp
Sergio Scotti
United States
Local time: 01:09
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 1582
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: