on a royalty basis

Italian translation: in base alle royalty

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:on a royalty basis
Italian translation:in base alle royalty
Entered by: Gian

12:06 Jan 17, 2004
English to Italian translations [PRO]
English term or phrase: on a royalty basis
he chose to work solely on a royalty basis
decise di lavorare esclusivamente a percentuale
può andare? grazie
Antonella Bergamin
Local time: 09:44
in base alle royalty
Explanation:
si usa molro anche in italiano


L'assegnazione delle royalty
Ogni volta che inserite un nuovo prodotto, oltra a personalizzarlo dovrete anche decidere una royaty, espressa in euro. Questo dato definirà quanto guadagnerete per ogni pezzo venduto. Il costo finale del prodotto sarà infatti uguale al prezzo base più la royalty scelta. E' possibile vedere lo stato dei propri guadagni in un'apposita pagina di statistiche nel pannello di amministrazione.

Gestione dei pagamenti
La gestione dei pagamenti è totalmente a carico di ikishop che non addebiterà alcuna spesa ai proprietari degli eshop.

Gestione dei pagamenti
Le royalty accumulate verranno pagate ai gestori degli eshop ogni 60 giorni (o ogni 90 giorni qualora l'importo sia inferiore ai 10 Euro). Il pagamento avverrà tramite bonifico bancario. Prima di ricevere il pagamento è necessario emettere regolare fattura per l'importo della royalty nel caso l'intestatario dell'account sia un'azienda, o una ricevuta nel caso di privato. Sia la fattura che la ricevuta possono essere automaticamente inviate a ikishop direttamente online tramite un tool apposito.
L'importo dovuto sarà cosi' calcolato:
privati: somma delle royalty - ritenuta del 20%
azienda o imprenditore: somma delle royalty + iva 20%
professionista: somma delle royalty + iva 20% - ritenuta 20%
Il pagamento delle royalty non comporta il pagamento di alcuna commissione aggiuntiva a ikishop.it per le spese procedurali.
Selected response from:

Gian
Italy
Local time: 09:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1in base alle royalty
Gian
5Decise di lavorare esclusivamente in base ai/per i diritti di licenza
Giulia Barontini


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
in base alle royalty


Explanation:
si usa molro anche in italiano


L'assegnazione delle royalty
Ogni volta che inserite un nuovo prodotto, oltra a personalizzarlo dovrete anche decidere una royaty, espressa in euro. Questo dato definirà quanto guadagnerete per ogni pezzo venduto. Il costo finale del prodotto sarà infatti uguale al prezzo base più la royalty scelta. E' possibile vedere lo stato dei propri guadagni in un'apposita pagina di statistiche nel pannello di amministrazione.

Gestione dei pagamenti
La gestione dei pagamenti è totalmente a carico di ikishop che non addebiterà alcuna spesa ai proprietari degli eshop.

Gestione dei pagamenti
Le royalty accumulate verranno pagate ai gestori degli eshop ogni 60 giorni (o ogni 90 giorni qualora l'importo sia inferiore ai 10 Euro). Il pagamento avverrà tramite bonifico bancario. Prima di ricevere il pagamento è necessario emettere regolare fattura per l'importo della royalty nel caso l'intestatario dell'account sia un'azienda, o una ricevuta nel caso di privato. Sia la fattura che la ricevuta possono essere automaticamente inviate a ikishop direttamente online tramite un tool apposito.
L'importo dovuto sarà cosi' calcolato:
privati: somma delle royalty - ritenuta del 20%
azienda o imprenditore: somma delle royalty + iva 20%
professionista: somma delle royalty + iva 20% - ritenuta 20%
Il pagamento delle royalty non comporta il pagamento di alcuna commissione aggiuntiva a ikishop.it per le spese procedurali.



    Reference: http://www.ikishop.it/helpdesk/gestioneeshop.asp
Gian
Italy
Local time: 09:44
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 11123

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis
1 day 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Decise di lavorare esclusivamente in base ai/per i diritti di licenza


Explanation:
Opterei per "diritti di licenza", piuttosto che ROYALTIES, che sicuramente esiste anche in italiano, ma e'solo un'anglicizzazione di poco gusto, a mio parere!

Un bacione!
Giulia

Giulia Barontini
Italy
Local time: 09:44
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 96
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search