GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:06 Jan 17, 2004 |
English to Italian translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gian Italy Local time: 09:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | in base alle royalty |
| ||
5 | Decise di lavorare esclusivamente in base ai/per i diritti di licenza |
|
in base alle royalty Explanation: si usa molro anche in italiano L'assegnazione delle royalty Ogni volta che inserite un nuovo prodotto, oltra a personalizzarlo dovrete anche decidere una royaty, espressa in euro. Questo dato definirà quanto guadagnerete per ogni pezzo venduto. Il costo finale del prodotto sarà infatti uguale al prezzo base più la royalty scelta. E' possibile vedere lo stato dei propri guadagni in un'apposita pagina di statistiche nel pannello di amministrazione. Gestione dei pagamenti La gestione dei pagamenti è totalmente a carico di ikishop che non addebiterà alcuna spesa ai proprietari degli eshop. Gestione dei pagamenti Le royalty accumulate verranno pagate ai gestori degli eshop ogni 60 giorni (o ogni 90 giorni qualora l'importo sia inferiore ai 10 Euro). Il pagamento avverrà tramite bonifico bancario. Prima di ricevere il pagamento è necessario emettere regolare fattura per l'importo della royalty nel caso l'intestatario dell'account sia un'azienda, o una ricevuta nel caso di privato. Sia la fattura che la ricevuta possono essere automaticamente inviate a ikishop direttamente online tramite un tool apposito. L'importo dovuto sarà cosi' calcolato: privati: somma delle royalty - ritenuta del 20% azienda o imprenditore: somma delle royalty + iva 20% professionista: somma delle royalty + iva 20% - ritenuta 20% Il pagamento delle royalty non comporta il pagamento di alcuna commissione aggiuntiva a ikishop.it per le spese procedurali. Reference: http://www.ikishop.it/helpdesk/gestioneeshop.asp |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Decise di lavorare esclusivamente in base ai/per i diritti di licenza Explanation: Opterei per "diritti di licenza", piuttosto che ROYALTIES, che sicuramente esiste anche in italiano, ma e'solo un'anglicizzazione di poco gusto, a mio parere! Un bacione! Giulia |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.