https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/other/64853-calvins-case.html?

calvin's case

Italian translation: il caso "Calvin"

02:39 Jul 8, 2001
English to Italian translations [PRO]
English term or phrase: calvin's case
testo commerciale
stefanom (X)
Local time: 23:00
Italian translation:il caso "Calvin"
Explanation:
È bravo Stefano, che sei riuscito a farti rimproverare dalla nostra moderatrice Paola in cerca di pepite sulle rive del fiune Yukon...

Mi sembra che tu sia proprio in cattive acque, vero?

Il caso Calvine è famoso. In base a questa decisione le persone nate in Scozia dopo l'avvento al trono di Giacomo II (vedi che il mio esamino di Storia della Cultura Inglese in qualche modo è servito?, chi lo dice che l'università non serve a niente?), sono da considerare sudditi inglesi a tutti gli effetti giuridici (hai visto Braveheart? Guardolo, è uno dei miei film preferiti...).

Si chiama anche "caso dei postnati". questa decisione fu invocata per sostenere che nelle colonie americane prima della rivoluzione si applicava la common law d'Inghilterra (paola ne dovrebbe sapere qualcosa, visto che vive da quelle parti...).
Selected response from:

FrancescoP
United States
Local time: 14:00
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +2il caso "Calvin"
FrancescoP
nail caso di Calvin
Paolo Mioni
naIl caso Calvin
Marco Soprani


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins
il caso di Calvin


Explanation:
o la situazione di Calvin (non c'è la maiuscola nel testo da te inserito, ma presumo ci sia nell'originale...).
Potrebbe voler dire anche 'la valigia di Calvin, ma mi sento di escluderlo.

Paolo Mioni
Local time: 23:00
PRO pts in pair: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins
Il caso Calvin


Explanation:
Sulla traduzione sono sicuro, il problema è che storicamente ci sono diversi casi con lo stesso, diffuso, nome. Ti segnalo sotto alcuni siti d'esempio.


    Reference: http://detnews.com/menu/stories/15832.htm
    Reference: http://carleton.ca/law/outlines/f00/100bv-rev-4apr01.htm
Marco Soprani
Local time: 23:00
PRO pts in pair: 17
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr peer agreement (net): +2
il caso "Calvin"


Explanation:
È bravo Stefano, che sei riuscito a farti rimproverare dalla nostra moderatrice Paola in cerca di pepite sulle rive del fiune Yukon...

Mi sembra che tu sia proprio in cattive acque, vero?

Il caso Calvine è famoso. In base a questa decisione le persone nate in Scozia dopo l'avvento al trono di Giacomo II (vedi che il mio esamino di Storia della Cultura Inglese in qualche modo è servito?, chi lo dice che l'università non serve a niente?), sono da considerare sudditi inglesi a tutti gli effetti giuridici (hai visto Braveheart? Guardolo, è uno dei miei film preferiti...).

Si chiama anche "caso dei postnati". questa decisione fu invocata per sostenere che nelle colonie americane prima della rivoluzione si applicava la common law d'Inghilterra (paola ne dovrebbe sapere qualcosa, visto che vive da quelle parti...).

FrancescoP
United States
Local time: 14:00
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 148
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Flavio Ferri-Benedetti: Ricerca stupenda!
2 hrs
  -> Grazie Flavio. anche tu non scherzi, mi pare...

agree  Francesco D'Alessandro
285 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: