06:41 Jul 14, 2001 |
English to Italian translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Flavio Ferri-Benedetti Switzerland Local time: 13:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +2 | ...un pezzo/sacco di merda... |
| ||
na | si, è successo così ...si, adesso me lo spiego ... era una cagna, una |
|
...un pezzo/sacco di merda... Explanation: Scusate la scatologia ma... già l'originale è scandaloso. Un traduttore non è un censore dopotutto! Queste sono due possibilità che riprendono il registro/tono originale. Buona fortuna e scusate ancora... Flavio Studente di Traduzione (UJI) |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
2 hrs
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |