ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Other

happy birthday

Italian translation: buon compleanno

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:happy birthday
Italian translation:buon compleanno
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:11 Aug 9, 2001
English to Italian translations [Non-PRO]
English term or phrase: happy birthday
Happy Birthday Daniela
Clifford Birmingham
The whole song
Explanation:
Hi Clifford :)

You could sing her the whole song :)

Buon compleanno a te
buon compleanno a te
buon compleanno a Daniela
buon compleanno a teeeeeeeeeeee :)

Hope it helps,

Flavio
Selected response from:

senesino83
Local time: 17:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +3Buon Compleanno Daniela!!!
senesino83
naAuguri di Buon Compleanno Danielalilyds80
naSolo una nota:
Daniela Benigni
na -2The whole song
senesino83


  

Answers


8 mins peer agreement (net): +3
Buon Compleanno Daniela!!!


Explanation:
Hi Clifford :)


The easiest, standard way to say it :)

Hope it helped!
Flavio


    Translation Student
    Native
senesino83
Local time: 17:19
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniela Benigni

agree  giogi: Va benissimo così. E' diretto e spontaneo.
9 hrs
  -> Grazie mille Giovanna :)

agree  Floriana: but "compleanno" should have lower case "c" (it's not a proper name, just a simple noun).
1 day15 hrs
  -> Vero... :) Scusate l'ardore :)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins peer agreement (net): -2
The whole song


Explanation:
Hi Clifford :)

You could sing her the whole song :)

Buon compleanno a te
buon compleanno a te
buon compleanno a Daniela
buon compleanno a teeeeeeeeeeee :)

Hope it helps,

Flavio


    Translation Student
    Native
senesino83
Local time: 17:19
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in pair: 31

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniela Benigni

disagree  Giovanni Guarnieri MITI, MIL: credevo che la canzone facesse "tanti auguri a te..."
1 hr
  -> Giuro che a casa mia abbiamo sempre detto "buon compleanno a teeeee"!!! Davvero!

disagree  giogi: ha ragione Giovanni, ma tutto sommato cambia poco!
2 hrs
  -> Purtroppo... :) Ora vado a sgridare i miei per avermi insegnato la canzone sbagliata :))

disagree  Floriana: sulla canzone: anch'io ho sempre cantato "tanti auguri a te..." ma non sgridare nessuno!
1 day15 hrs
  -> Gosh :))) Sono proprio messo male, ragazzi :))
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs
Auguri di Buon Compleanno Daniela


Explanation:
lo tradurrei in questo modo

lilyds80
Local time: 17:19
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days
Solo una nota:


Explanation:
Ok per buon compleanno, ma la traduzione della canzoncina è:

tanti auguri a te (x 2)
tanti auguri Daniela
tanti auguri a teeeeeeeee!

....Daniela :-)))

Daniela Benigni
Italy
Local time: 17:19
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: