KudoZ home » English to Italian » Other

to put yourself in charge

Italian translation: assumere il controllo/essere in posizione di comando

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:14 Jul 2, 2004
English to Italian translations [Non-PRO]
Other / Birkman Method (career management)
English term or phrase: to put yourself in charge
With Birkman you'll find out how you and your work really work -- and **how to put yourself in charge**. Supported by an unrivalled database of occupational and behavioral information. The Birkman Method helps you understand, not underestimate, your strengths, and to take down preconceived barriers that limit your personal achievement and development.

to put someone in charge: sottoporre ad un controllo, supervisionare (?)
Giorgia P
Local time: 14:00
Italian translation:assumere il controllo/essere in posizione di comando
Explanation:
to be in charge of st/sb essere responsabile di qs/qn, avere il controllo o la supervisione di qn/qs

quindi mettere se stessi in una posizione in cui si è "in charge", si ha il controllo/comando su qualcosa
Selected response from:

Flora Iacoponi, MCIL
Ireland
Local time: 13:00
Grading comment
Grazie a tutti per i validi suggerimenti
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7assumere il controllo/essere in posizione di comando
Flora Iacoponi, MCIL
4 +4assumere la responsabilità/essere pienamente responsabiligiogi
5 +3metterti al comandoRomina Minucci
4metterti in discussioneScience451


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
assumere il controllo/essere in posizione di comando


Explanation:
to be in charge of st/sb essere responsabile di qs/qn, avere il controllo o la supervisione di qn/qs

quindi mettere se stessi in una posizione in cui si è "in charge", si ha il controllo/comando su qualcosa


Flora Iacoponi, MCIL
Ireland
Local time: 13:00
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 3
Grading comment
Grazie a tutti per i validi suggerimenti

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simo Blom
5 mins
  -> grazie mille!

agree  Elena Simonelli
22 mins

agree  giogi
46 mins

agree  Valentina Viali
1 hr

agree  Paola Dentifrigi
1 hr
  -> grazie a tutti

agree  Anita M. A. Mazzoli
20 hrs

agree  Marmar123
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
metterti al comando


Explanation:
to be in charge: comandare, essere al comando

quindi direi che tale Birkman troverà il modo di metteri al comando

:-))
R

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2004-07-02 14:24:46 GMT)
--------------------------------------------------

ho scritto \"troverà il modo\", in realtà \"to find out\" qui intende \"rendersi conto/scoprire\"

quindi: con B. ti renderai conto / scoprirai come metterti al comando
oppure
scoprirai come metterti a capo di...

Romina Minucci
Italy
Local time: 14:00
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 67

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simo Blom
7 mins
  -> grazie Simo :-))

agree  giogi
49 mins
  -> grazie!!!!!!!!!

agree  Valentina Viali
1 hr
  -> grazie :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
metterti in discussione


Explanation:
...per poter migliorare si dovrebbe partire da lì...

Science451
Italy
Local time: 14:00
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 237
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
assumere la responsabilità/essere pienamente responsabili


Explanation:
To put somebody in charge (of) significa dare a qualcuno la piena responsabilità di un progetto, su un gruppo di persone.
Qui direi allora che il metodo Birkman aiuta ad essere pienamente responsabili delle proprie azioni sul lavoro.

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2004-07-02 15:09:01 GMT)
--------------------------------------------------

quindi anche ad assumere il controllo delle proprie azioni

giogi
Local time: 13:00
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 184

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Giannetti
33 mins
  -> grazie Cristina!

agree  Valentina Viali
54 mins
  -> grazie

agree  Simo Blom
2 hrs
  -> grazie

agree  Pnina
18 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search