01:29 Aug 16, 2001 |
English to Italian translations [PRO] | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Francesco D'Alessandro Spain Local time: 16:29 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +2 | Fondi per il miglioramento del patrimonio abitativo |
| ||
na | please grade your question |
|
Fondi per il miglioramento del patrimonio abitativo Explanation: That's the best I can come up for an institution that is absolutely unknown in Italy. See: www.ifresi.univ-lille1.fr/PagesHTML/URSPIC/Raphtml/Birming/ Birmingh.htm (The main aims of the Housing Actions Trusts are to: Refurbish redevelop and manage their stock of housing...) |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
9 days
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |