KudoZ home » English to Italian » Other

setpoint shift

Italian translation: cambiamento del setpoint

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:setpoint shift
Italian translation:cambiamento del setpoint
Entered by: Manuela Bongioanni
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:02 Jul 31, 2004
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / air conditioning units
English term or phrase: setpoint shift
This sets the maximum +/-setpoint shift for QAA86.10
Marina Capalbo
Local time: 13:51
cambiamento del setpoint
Explanation:
Per quanto riguarda "setpoint" è possibile renderlo anche con "punto di taratura" o "punto di settaggio", ma posso dirti con la massima certezza che i tecnici italiani usano correntemente la parola inglese "setpoint".
Per quanto riguarda "shift" su due piedi non mi viene niente di + carino, ma penso che il senso sia quello.

Buon lavoro!
Selected response from:

Manuela Bongioanni
Local time: 13:51
Grading comment
grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1cambiamento del setpoint
Manuela Bongioanni
4escursione del setpoint
byteman


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cambiamento del setpoint


Explanation:
Per quanto riguarda "setpoint" è possibile renderlo anche con "punto di taratura" o "punto di settaggio", ma posso dirti con la massima certezza che i tecnici italiani usano correntemente la parola inglese "setpoint".
Per quanto riguarda "shift" su due piedi non mi viene niente di + carino, ma penso che il senso sia quello.

Buon lavoro!

Manuela Bongioanni
Local time: 13:51
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Grading comment
grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  gmel117608
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
escursione del setpoint


Explanation:
*


byteman
Local time: 13:51
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 153
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search