KudoZ home » English to Italian » Other

Shoe Liner

Italian translation: salvapiede

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Shoe Liner
Italian translation:salvapiede
Entered by: lanzarotti
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:43 Aug 4, 2004
English to Italian translations [Non-PRO]
Other
English term or phrase: Shoe Liner
ultra-thin, three layer technology
breathable, with microfibres
lightly fragranced for foot freshness

sono quelle calze che vengono chiamate "fantasmini"? e se si, non c'è un altro nome?
jurassic park
solette
Explanation:
penso siano quelle...solette(!) sottili che si inseriscono nelle scarpe per assorbire il sudore/renderle più morbide per il piede ecc

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-08-04 07:55:58 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.benesseremultistore.it/index.asp?pag=dettagli&ca=...

per visualizzarle...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2004-08-04 08:00:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.benesseremultistore.it/index.asp?pag=dettagli&ca=...

per visualizzarle...

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2004-08-04 08:16:10 GMT)
--------------------------------------------------

aaargh! chiedo venia! ho fatto casino con gli \"insoles\"...
sono proprio i \"calzini invisibili\", o \"fantasmini\" (come hai scritto tu) o \"salvapiede\"...scusa di nuovo...

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2004-08-04 08:18:29 GMT)
--------------------------------------------------

per rimediare in qualche modo...
http://www.calzificiononni.com/salvap.htm

http://www.calzificiodueci.it/salvapiede_est04.htm
http://www.vialescarpe.it/dettaglio.php?ct=07.04.00.00
http://www.gafitex.com/salvapiede2.htm
Selected response from:

lanzarotti
Local time: 11:26
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5solettelanzarotti


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
shoe liner
solette


Explanation:
penso siano quelle...solette(!) sottili che si inseriscono nelle scarpe per assorbire il sudore/renderle più morbide per il piede ecc

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2004-08-04 07:55:58 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.benesseremultistore.it/index.asp?pag=dettagli&ca=...

per visualizzarle...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2004-08-04 08:00:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.benesseremultistore.it/index.asp?pag=dettagli&ca=...

per visualizzarle...

--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2004-08-04 08:16:10 GMT)
--------------------------------------------------

aaargh! chiedo venia! ho fatto casino con gli \"insoles\"...
sono proprio i \"calzini invisibili\", o \"fantasmini\" (come hai scritto tu) o \"salvapiede\"...scusa di nuovo...

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2004-08-04 08:18:29 GMT)
--------------------------------------------------

per rimediare in qualche modo...
http://www.calzificiononni.com/salvap.htm

http://www.calzificiodueci.it/salvapiede_est04.htm
http://www.vialescarpe.it/dettaglio.php?ct=07.04.00.00
http://www.gafitex.com/salvapiede2.htm

lanzarotti
Local time: 11:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Greta Baldanzi: Sì, esatto. Si vendono anche on-line es. http://www.essentialapparel.com/jump.jsp?itemType=PRODUCT&it...
32 mins
  -> grazie :-)

agree  tralbez: ok per "salvapiede" o "fantasmino". Si potrebbe anche tradurre "mini calza" o "minicalza" (questo termine ¨¨ usato da IBICI CALZE sulle proprie confezioni per il modello "tip tap").
53 mins
  -> grazie :-)

agree  Roberto Rossetti
10 hrs
  -> grazie :-)

agree  gmel117608
1 day7 hrs

agree  Marmar123
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search