KudoZ home » English to Italian » Other

bundle

Italian translation: fascicolo

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bundle
Italian translation:fascicolo
Entered by: bpedemonte
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:09 Aug 10, 2004
English to Italian translations [Non-PRO]
Law/Patents - Other
English term or phrase: bundle
contesto: legale (controricorso)

a "bundle" of documents is now produced and shown to me and marked xxx.
Come rendere in questo contesto il concetto di "number of individual documents tied together chronologically and by subjects" ? "Fascicolo" ? "Rotolo" ? Grz !
Simo Blom
Finland
Local time: 21:17
fascicolo di atti
Explanation:
è solo un suggerimento, anche io ho trovato la stessa tua traduzione!
Selected response from:

bpedemonte
Local time: 20:17
Grading comment
Grazie bpedemonte ! Ringrazio anche pattyb e Pnina per le risposte e i colleghi/e per gli agree.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6fascicolo di attibpedemonte
4fascio di documentiPnina
4faldonepattyb


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
fascicolo di atti


Explanation:
è solo un suggerimento, anche io ho trovato la stessa tua traduzione!

bpedemonte
Local time: 20:17
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie bpedemonte ! Ringrazio anche pattyb e Pnina per le risposte e i colleghi/e per gli agree.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  kpi: oppure "fascicolo di documenti"
29 mins
  -> grazie

agree  Annamaria Leone: fascicolo, anche da solo
57 mins
  -> vero!, grazie

agree  xxxemanuela03
1 hr
  -> grazie :-)

agree  metaphonic
5 hrs
  -> grazie!

agree  Moushira El-Mogy
11 hrs
  -> thanks Moushira

agree  gmel117608
2 days3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
faldone


Explanation:
il faldone è un raccoglitore nel quale, per esempio, gli avvocati raccolgono tutti gli atti relativi ad una causa. gli atti possono essere costituiti da più fascicoli.

esempi di riferimento, ma in rete ne sono presenti molti altri ("faldoni"):
http://www.diritto.it/articoli/proc_penale/notaro1.html
e http://www.notiziariogiuridico.it/notaro-separazione.html

pattyb
Italy
Local time: 20:17
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fascio di documenti


Explanation:
Uno dei significati di "fascio" è "quantità di cose riunite e tenute insieme: un fascio di banconote, di giornali."
www.demauroparavia.it/42522

Ho fatto una ricerca nel internet mediante Google. Ho scoperto che l'espressione "fascio di documenti" è scritta in 48 siti italiani. Ecco due esempi di uso:
1. "il fascio di documenti sventolato da Blair per "dimostrare" il riarmo di Sadam".
2. "abbiamo ottenuto l'accesso a un fascio di documenti "confidenziali"".


    www.rainews24it/Notizia.asp?NewsID=39015 - 43k - Supplemental Result
    Reference: http://www.gregpalast.com/printerfriendly.cfm?artid=154
Pnina
Israel
Local time: 21:17
Native speaker of: Native in HebrewHebrew
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search