02:10 Aug 30, 2001 |
English to Italian translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: dipaolam Italy Local time: 06:57 | ||||||
Grading comment
|
registrazioni in corso Explanation: Ciao Paola |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
registrazione "in itinere", in corso d'opera Explanation: Mi sembra questo il concetto. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
registrazione durante la stampa Explanation: Mi sembra che "ongoing registration" si riferisca all'aggiustamento di alcuni valori, da fare durante un processo tipografico o comunque di stampa |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
registrazione costante, periodica Explanation: tra i vari significati di ongoing c'é anche questo! slt anusca |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.