03:21 Sep 13, 2001 |
English to Italian translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Francesco D'Alessandro Spain Local time: 23:49 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Parli / parla francese? |
| ||
5 +1 | Parli francese? |
| ||
4 +1 | sei in grado di parlare francese? |
| ||
4 | Conosci il francese? |
|
Parli francese? Explanation: Or: sai parlare francese? In formal questions (courtesy form): Parla francese? Sa parlare francese? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Parli / parla francese? Explanation: Sai / sa parlare il francese If it's a test, very likely they / you are not supposed tu use the familiar "tu" (parli / sai, 2nd person singular), but rather the respectful Lei (parla / sa, 3rd person singular) |
| ||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||
3 hrs confidence:
3 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|