11:52 Feb 13, 2005 |
English to Italian translations [PRO] Other / eyewear | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Filippa Addis Local time: 18:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | design singolarmente regolare |
| ||
4 | design straordinariamente (eccezionalmente) riproducibile della lente |
|
design singolarmente regolare Explanation: invece di "regolare" potresti forse usare "uniforme", dipende dal contesto. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
design straordinariamente (eccezionalmente) riproducibile della lente Explanation: Oppure "la realizzazione della lente con caratteristiche di estrema riproducibilità" se non vuoi usare design -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs 37 mins (2005-02-13 14:29:47 GMT) -------------------------------------------------- anche \"estremamente preciso\"o \"di estrema precisione\" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.