ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Other

crank bolt

Italian translation: vite della pedivella


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:crank bolt
Italian translation:vite della pedivella
Entered by: afed
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:58 Feb 26, 2005
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / bicycles - bottom bracket instructions
English term or phrase: crank bolt
The spindles are available in lenghts of 113, 117, 119, 121, 125 and 130. All have the standard 2 degree taper found on all better quality (forced) cranksets. They take a standard 8 x 1 mm ****crank bolt*** (not supplied with a frameset). Bearings and spindle are retained with bearing retaining loctite.

To remove the old bottom bracket assembly, place Susan on the left side of the BB spindle, pu the stepped washer in the end of Susan and screw in the ***crank bolt*** until snug.
Marina Capalbo
Local time: 07:58
vite della pedivella
Explanation:
Selected response from:

afed
Local time: 07:58
Grading comment
grazie mille!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1vite della pedivellaafed
4manovella a vite
Sara Bello


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
manovella a vite


Explanation:
potrebbe andar bene?

Sara Bello
Italy
Local time: 07:58
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
vite della pedivella


Explanation:


afed
Local time: 07:58
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie mille!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vittorio Preite: meglio "bullone" ... è una cosa grossa
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: