English: Die-Cut PaperItalian translation: carta fustellata o prefustellata KudoZ The KudoZ network provides a framework for translators ... More |
|
| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | English term or phrase: | die-cut paper | | Italian translation: | carta fustellata o prefustellata | | Entered by: | Simo Blom |
| Options: - Contribute to this entry |
English to Italian translations [PRO] Paper / Paper Manufacturing / stringhe software gestionale | | English term or phrase: Die-Cut Paper | contesto: industria cartiera, non ho altre informazioni.
L'italiano dice "carta fustellata" ? Grz ! |
| | | carta fustellata o prefustellata | Explanation: cercalo senza virgolette in google xché tra carta e fustellata o prefustellata ci sono spesso altre descrizioni
dal De Mauro:
fustella:
3 CO sostegno cartaceo che negli adesivi si stacca al momento di applicarli
-------------------------------------------------- Note added at 59 mins (2005-07-09 11:49:10 GMT) --------------------------------------------------
vedi anche:
...dove le tradizionali etichette di carta prefustellate sono sostituite da un particolare tipo di “nastro adesivo”.
...where the conventional die-cut paper label is replaced by a special type of \"adhesive tape\".
http://www.italiaimballaggio.it/italiaimballaggio/11_12_03/s...
|
| Selected response from:
Elena Ghetti Italy
| Note from asker to answererGrazie per la conferma Elena ! Ringrazio molto anche Roberta, Jérôme e lanave per gli agree. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
|
| |