Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Italian translations [PRO] Philosophy | | English term or phrase: going through pre-designed repetitive motions | | Managing, in the original sense bequeathed from the times when profitable industrial process was conceived after the model of a homeostatic machine kept on a steady, immutable course and going through pre-designed repetitive motions, was indeed a chore. |
| federcallKudoZ activityQuestions: 15 (none open) Answers: 0
| Local time: 04:59
|
| | Italian translation:operante attraverso movimenti ciclici predefiniti | Explanation: ...
-------------------------------------------------- Note added at 11 ore (2008-03-31 09:57:37 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Come vedi è meglio dire (quasi) sempre on line...buona giornata Federica!! :)
[il fatto è che sono malatino!...] |
| Selected response from:
 Oscar Romagnone Italy Local time: 04:59
| Grading comment Thanks a lot! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:  
9 mins confidence: 
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |