ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Philosophy

lump of specialness

Italian translation: nucleo di unicità


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:51 Jan 11, 2012
English to Italian translations [PRO]
Science - Philosophy / neuroscience
English term or phrase: lump of specialness
Nel libro che sto traducendo, di due neuroscienziati, si parla (negandolo) del libero arbitrio e del senso del sé che noi abbiamo, e si cita una frase (da un libro non tradotto in italiano mi pare, Elbow room) di Daniel Dennett:
"Wegner... wonders how people develop this magic sense, what the philosopher Daniel dennett calls "some concentrated internal lump of specialness"
Chi mi aiuta a tradurre - o trovare - la definizione di Dennett?? Grazie!!
budu
Local time: 05:00
Italian translation:nucleo di unicità
Explanation:
così, altra idea. Non credo ci sia la traduzione. Però non credo neanche che lump sia negativo in sé. ciao
Selected response from:

Danila Moro
Italy
Local time: 05:00
Grading comment
grazie baci baci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3il nodo dell' (..a propria) unicità
Michael Korovkin
3nucleo di unicità
Danila Moro
3grumo di eccezionalità
Greta Bertani


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
grumo di eccezionalità


Explanation:
è un tentativo, di traduzione piuttosto libera. Ma grumo, visto il contesto che dai tu, potrebbe starci, in quanto dispregiativo.



Greta Bertani
Italy
Local time: 05:00
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nucleo di unicità


Explanation:
così, altra idea. Non credo ci sia la traduzione. Però non credo neanche che lump sia negativo in sé. ciao

Danila Moro
Italy
Local time: 05:00
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 10
Grading comment
grazie baci baci
Notes to answerer
Asker: sì nucleo va ancora meglio, grazie come sempre!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
il nodo dell' (..a propria) unicità


Explanation:
Ho sentito usare questo nei discorsi su Dennett. Non sono estraneo a neuroscience – sono anche citato in alcuni loro periodici – ma nel contesto italiano, a parte la versione sopra, ho sendito solo "centro di se" il “homunculus Cartesiano“ ed altri termini di genere a cui Dennett (lo disprezzo con tutta la mia anima!) obietta srenuamente. (E io – a lui! Not that it matters here, of course...:))

Michael Korovkin
Local time: 05:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: grazie, è perfetto

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: