KudoZ home » English to Italian » Photography/Imaging (& Graphic Arts)

bright overcast

Italian translation: (condizioni di) cielo nuvoloso luminoso

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bright overcast
Italian translation:(condizioni di) cielo nuvoloso luminoso
Entered by: Rosanna Saraceno
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:48 Feb 7, 2009
English to Italian translations [PRO]
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
English term or phrase: bright overcast
Si parla di una foto che è stata scattata "in what photographers call 'bright overcast'".
Qualcuno sa che espressione usano i fotografi italiani come equivalente di "bright overcast"?
Grazie mille
Rosanna Saraceno
Italy
Local time: 09:04
(condizioni di) cielo nuvoloso luminoso
Explanation:
Ciao carissima, spero di esserti di aiuto.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-07 17:51:35 GMT)
--------------------------------------------------

Ho trovato alcuni riscontri su google, ma non sono certa sia un'espressione "tecnica" ma, a dire il vero, mi chiedo anche se non sia un'espressione divulgativa. Ciao!!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-07 17:53:53 GMT)
--------------------------------------------------

Mi è anche venuta in mente l'opzione:

"in condizioni di nuvolosità luminosa"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-07 17:56:38 GMT)
--------------------------------------------------

O "in condizioni di luminosità seppur con cielo nuvoloso".

Buon lavoro!!
Selected response from:

Laura Massara
United Kingdom
Grading comment
Thanks Laura ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2cielo coperto ma luminoso
Serena Arduini
3(condizioni di) cielo nuvoloso luminoso
Laura Massara


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(condizioni di) cielo nuvoloso luminoso


Explanation:
Ciao carissima, spero di esserti di aiuto.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-07 17:51:35 GMT)
--------------------------------------------------

Ho trovato alcuni riscontri su google, ma non sono certa sia un'espressione "tecnica" ma, a dire il vero, mi chiedo anche se non sia un'espressione divulgativa. Ciao!!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-07 17:53:53 GMT)
--------------------------------------------------

Mi è anche venuta in mente l'opzione:

"in condizioni di nuvolosità luminosa"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-02-07 17:56:38 GMT)
--------------------------------------------------

O "in condizioni di luminosità seppur con cielo nuvoloso".

Buon lavoro!!

Laura Massara
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks Laura ;-)
Notes to answerer
Asker: Ciaoooo!!!Grazie per l'aiuto!!! Che tu sappia, questa è l'espressione "tecnica" che usano i fotografi (ammesso che ne esista una)?

Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
cielo coperto ma luminoso


Explanation:
Vedi per esempio:

http://www.photo4u.org/viewcomment.php?pic_id=225749&sid=51e...

www.psdrevolution.it/forum/index.php?act=Print&client=wordr...

(Se vedi google http://www.google.it/search?hl=it&q="cielo coperto ma lumino... trovi altri link, ma il mio browser sta dando problemi e non vuole aprirli.)

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2009-02-07 17:11:23 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. - Sono d'accordo con Laura che "condizioni di" all'inizoo è utile e necessario. =]

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2009-02-07 21:23:03 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Devo dire che la tua scelta non mi sembra corretta. Ma va bene...

Serena Arduini
Ireland
Local time: 08:04
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nigthgirl
2 mins
  -> Gracias. ;)

agree  Roberta Anderson: sì, anche "cielo coperto e luminoso"
12 hrs
  -> Grazie davvero, Roberta. =]
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search