English to Italian translations [PRO] Art/Literary - Photography/Imaging (& Graphic Arts)
English term or phrase:winning panel
Il professionista, in questo caso un fotografo presenta una serie di immagini, che vengono valutate positivamente, da qui *winning*. Il mio dubbio sta nella traduzione di panel.
Explanation: Se ho capito bene, il fotografo presenta alcune immagini, che vincono il concorso. A seconda che le fotografie compongano una serie o siano indipendenti l'una dall'altra (come qui http://www.malahidecameraclub.com/joomla/content/view/240/34... ), potresti tradurre come
You need to supply the whole sentence in the source text which contains the term/phrase with which you want help. And a little patience with your colleagues who are trying to help is always welcome.
Ho proposto un'opzione, ma senza contesto è piuttosto difficile capire esattamente di cosa si parli...
Automatic update in 00:
Answers
57 mins confidence: peer agreement (net): +1
riquadro vincente
Explanation: riquadro è traducibile con "panel" in un contesto di fotografia
Vincenzo Di Maso Portugal Local time: 22:30 Native speaker of: Italian
8 hrs confidence: peer agreement (net): +2
panel/gruppo (degli artisti) vincitori
Explanation: In mancanza di contesto, vado a naso.
-------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2009-07-07 05:56:28 GMT) --------------------------------------------------
Se invece si parla di opere selezionate di un medesimo artista, se sai di quante foto si tratti puoi optare per
la triade vincente/le foto vincenti
babsita Italy Local time: 23:30 Native speaker of: Italian
16 hrs confidence: peer agreement (net): +1
la serie di fotografie/le fotografie vincenti
Explanation: Se ho capito bene, il fotografo presenta alcune immagini, che vincono il concorso. A seconda che le fotografie compongano una serie o siano indipendenti l'una dall'altra (come qui http://www.malahidecameraclub.com/joomla/content/view/240/34... ), potresti tradurre come
***la serie di fotografie vincenti***
o semplicemente come
***le fotografie vincenti***
Antarie Italy Local time: 23:30 Specializes in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 40
Grading comment
Scelgo questa risposta, perché rende bene il contesto senza essere troppo specifica
The updates to the menu were made to make the site easy and more intuitive for visitors. Obviously, like any change, this may take a few days to get used to.
The dropdown menus have been divided into two-dimensional panels with similar items grouped together under headings. This eliminates scrolling for those with smaller screens, and also improves readability.
Mouseover your name at the top of the screen. Here you will find information about your account, your email settings, and more. The "My ProZ.com" menu was moved up here to simplify the main navigation, and to keep all of this type of information together.