Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Italian translations [PRO] Art/Literary - Photography/Imaging (& Graphic Arts) | | English term or phrase: flipping | If we either reduce one kind of contrast, such as lighting, or make the foreground occupy less space, then this introduces some confusion, and the eye has to move repeatedly between one plane and the other in order to work out the relationship. The result is ***flipping***—a to-and-fro change of attention—and this can have a special value because it can hold the attention longer.
Il significato è chiaro ("the eye has to move repeatedly between one plane [della fotografia] and the other"; "a to-and-fro change of attention"), ma cerco un traducente conciso.
Grazie. |
| | | Selected response from:
Matthew Furfine Italy Local time: 16:35
| Grading comment | 2 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
16 mins confidence:  
23 mins confidence:  
1 hr confidence:  
4 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |