to be ahead of

Italian translation: (ben) al di là del

17:17 Jun 18, 2005
English to Italian translations [PRO]
Poetry & Literature
English term or phrase: to be ahead of
XXX made a
building well
ahead of its
time… a building
that changed the
image of an
entire country”


all'avanguardia? che va oltre al suo tempo? Di solito questa espressione si usa nello sport per esprimere un vantaggio...
Francesca Baroni
Local time: 14:34
Italian translation:(ben) al di là del
Explanation:
just an idea...If it is a poem, I would translate:

XXX eresse un edificio
ben al di là del suo (tempo) presente
etc. etc.

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2005-06-18 18:00:57 GMT)
--------------------------------------------------

an alternative:

\"tanto più in là del suo tempo/presente\"

Sorry, with poems, I always get carried away..

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2005-06-25 09:34:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks a lot, Baroni.
Selected response from:

tyx
Grading comment
grazie a tutti, tutte le proposte sono ottime.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5anticipare i tempi
Giuseppe Randazzo
4 +2ben avanti o molto in avanti rispetto al suo tempo
Noelia Fernández Vega
4 +2avvenieristico
Giorgio Testa
4 +1che precorreva i tempi
Linda 969
4 +1(ben) al di là del
tyx
3all'avanguardia
Mario Calvagna


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
anticipare i tempi


Explanation:
si, nel senso di avanguardia, modernità...

Giuseppe Randazzo
Italy
Local time: 14:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  silvia b (X)
5 mins
  -> grazie...

agree  Andrea Re: senz'altro "all'avanguardia"
19 mins
  -> grazie

agree  LuciaC
2 hrs
  -> grazie lucia...

agree  Stefano Asperti
14 hrs
  -> oh grazie stefano...Bentornato!!

agree  Giacobbe
2 days 19 hrs
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
ben avanti o molto in avanti rispetto al suo tempo


Explanation:
Con la preposizione of sta ad indicare "in avanti".Ci sono molti esempi in dizionario Oxford

Noelia Fernández Vega
Italy
Local time: 14:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  luskie: molto avanti rispetto al suo tempo
1 hr
  -> molte grazie

agree  Stefano Asperti
14 hrs
  -> molto gentile
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
all'avanguardia


Explanation:
secondo me all'avanguardia é corretto e si usa anche in campo culturale e architettonico. quindi puó essere attribuito anche ad una costruzione.
ben oltre il suo tempo potrebbe essere anche usato. da forse piú l'idea ma é meno raffinato.

Mario Calvagna
Local time: 13:34
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
avvenieristico


Explanation:
significa che prefigura il futuro, che è avanti rispetto al suo tempo.

Spero di aiutare.
Ciao. Giorgio

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 13 mins (2005-06-18 19:31:33 GMT)
--------------------------------------------------

La dizione più corretta è \'avveneristico\'(grazie Elena!)
In effetti si trova anche \'avvenieristico\'.

Giorgio Testa
Local time: 14:34
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Ghetti: bello! (piccolo errore di spelling..."avveniristico")
38 mins
  -> grazie Elena! anche per la segnalazione del refuso.

agree  LuciaC
1 hr
  -> grazie Lucia!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
che precorreva i tempi


Explanation:
un'altra possibilità

Linda 969
Local time: 14:34
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roberta Anderson
8 hrs
  -> grazie Roberta
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(ben) al di là del


Explanation:
just an idea...If it is a poem, I would translate:

XXX eresse un edificio
ben al di là del suo (tempo) presente
etc. etc.

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2005-06-18 18:00:57 GMT)
--------------------------------------------------

an alternative:

\"tanto più in là del suo tempo/presente\"

Sorry, with poems, I always get carried away..

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2005-06-25 09:34:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks a lot, Baroni.

tyx
Specializes in field
PRO pts in category: 16
Grading comment
grazie a tutti, tutte le proposte sono ottime.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis: ben al di là del... bello!!!!
3 hrs
  -> thanks a lot! encouraging...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search