KudoZ home » English to Italian » Poetry & Literature

tight bear hug

Italian translation: forte abbraccio

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:51 Mar 28, 2007
English to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: tight bear hug
si parla di un abbraccio tra un padre ed un figlio che non si vedono da tempo
Maria Bisceglia
Spain
Local time: 02:26
Italian translation:forte abbraccio
Explanation:
bear hug = forte abbraccio

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-03-28 17:01:46 GMT)
--------------------------------------------------

"Tight" lo potresti recuperare nel verbo (per esempio "si stringono...")
Selected response from:

Caterina Rebecchi
Italy
Local time: 02:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5un fortissimo abbraccioneLeonardo Marcello Pignataro
3 +1abbraccio vigoroso / virile / deciso
AdamiAkaPataflo
3forte abbraccio
Caterina Rebecchi


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
forte abbraccio


Explanation:
bear hug = forte abbraccio

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-03-28 17:01:46 GMT)
--------------------------------------------------

"Tight" lo potresti recuperare nel verbo (per esempio "si stringono...")

Caterina Rebecchi
Italy
Local time: 02:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
abbraccio vigoroso / virile / deciso


Explanation:
il bear hug è di per sé tight, perché è forte, deciso e, appunto, virile, come certe strette di mano che fanno quasi male. Più (affettuoso) pugno sul bicipite che grattino sulla nuca...

per rafforzare, magari, un "bel" davanti ad abbraccio ("un bell'abbraccio vigoroso", o qualcosa così.)

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 02:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 281

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leonardo Marcello Pignataro: Growl!!!!
3 mins
  -> un abbraccio orsacchione ma sooooooffice :-)))
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
un fortissimo abbraccione


Explanation:
Ehi, non dimentichiamo i nostri begli accrescitivi! :-)

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2007-03-28 17:05:41 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Se il testo lo permette, ovvio!

Leonardo Marcello Pignataro
Local time: 02:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 120
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): xxxsilvia b


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search