KudoZ home » English to Italian » Poetry & Literature

He picked up a slat of a broken shutter from the floor.

Italian translation: ha raccolto dal suolo la stecca di una persiana rotta.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:43 Sep 20, 2007
English to Italian translations [PRO]
Poetry & Literature / fiction for teenagers
English term or phrase: He picked up a slat of a broken shutter from the floor.
Non capisco cosa sia shutter... Raccolse un... rotto dal pavimento.
apfeltorte
Local time: 22:10
Italian translation:ha raccolto dal suolo la stecca di una persiana rotta.
Explanation:
Mi fa pensare a quelle persiane orientabili che hanno delle stecche molto alte (10 cm circa) e che si aprono con una manovella. Non so se ci sono in Italia. Le trovi spesso in posti caldi dove non si usano vetri. Potrebbe comunque anche trattarsi di una veneziana anche se sarebbe strano trovarla fuori per strada.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2007-09-20 20:59:18 GMT)
--------------------------------------------------

Guarda per esempio questa immagine
www.spec-net.com.au/press/0605/shutter.htm

o altre immagini di "shutters" per vedere quale ti ispira
Selected response from:

doba
United Kingdom
Local time: 21:10
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3ha raccolto dal suolo la stecca di una persiana rotta.doba


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
he picked up a slat of a broken shutter from the floor.
ha raccolto dal suolo la stecca di una persiana rotta.


Explanation:
Mi fa pensare a quelle persiane orientabili che hanno delle stecche molto alte (10 cm circa) e che si aprono con una manovella. Non so se ci sono in Italia. Le trovi spesso in posti caldi dove non si usano vetri. Potrebbe comunque anche trattarsi di una veneziana anche se sarebbe strano trovarla fuori per strada.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2007-09-20 20:59:18 GMT)
--------------------------------------------------

Guarda per esempio questa immagine
www.spec-net.com.au/press/0605/shutter.htm

o altre immagini di "shutters" per vedere quale ti ispira

doba
United Kingdom
Local time: 21:10
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 45
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alessandro Zocchi
19 mins
  -> Grazie Alessandro!

agree  potra: Yes, io ometterei 'dal suolo'
19 hrs
  -> Si Potra hai ragione, da dove altro potrbbe averlo raccolto?

agree  AdamiAkaPataflo: io direi "da terra" :-)
20 hrs
  -> Si, dipende se è dentro o fuori o come dice Potra si può ometterlo. Grazie del tuo sempre apprezzatissimo agree!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search