zing, oohm,vim, pizzazz

Italian translation: brio, energia, vigore, vitalità

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:zing, oomph,vim, pizzazz
Italian translation:brio, energia, vigore, vitalità
Entered by: Alessandra Renna

09:33 Aug 31, 2008
English to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / literature
English term or phrase: zing, oohm,vim, pizzazz
Ciao :)
la frase è "he liked zing, oohm,vim, pizzazz".
Ho scoperto che zing, oohm sn detersivi mentre l'ultimo non rieso a trovarlo.Potete darmi una mano pls!!!
Grazie!!!
Tiga
vim
Explanation:
E' un altro detersivo
http://www.vim.org/weird.php

Ora cerco per pizzaz

--------------------------------------------------
Note added at 49 min (2008-08-31 10:22:57 GMT)
--------------------------------------------------

volevo aggiungere che però zing, vim e pizzazz sono sinonimi di brio, energia, vigore, vitalità. Sei sicura che si stia parlando di prodotti commerciali? puoi inserire l'intera frase?

--------------------------------------------------
Note added at 52 min (2008-08-31 10:26:05 GMT)
--------------------------------------------------

ma com'è scritto esattamente oohm?

--------------------------------------------------
Note added at 57 min (2008-08-31 10:31:36 GMT)
--------------------------------------------------

Mistero svelato: oomph che significa sempre vitalità, brio etc

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2008-08-31 10:36:15 GMT)
--------------------------------------------------

brio, energia, vigore, vitalità (puoi renderli così)

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2008-08-31 10:41:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Figurati, è un piacere. Poi proprio in questo periodo mi risulta facile ed utile visto che sto approfondendo la pop art perchè voglio comprare alcuni lavori. Mi piacciono queste coincidenze
Selected response from:

Alessandra Renna
Local time: 20:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1vim
Alessandra Renna
3http://www.pizzazzwear.com/
anna carbone


Discussion entries: 3





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
http://www.pizzazzwear.com/


Explanation:
può essere questo?

anna carbone
Local time: 20:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
vim
vim


Explanation:
E' un altro detersivo
http://www.vim.org/weird.php

Ora cerco per pizzaz

--------------------------------------------------
Note added at 49 min (2008-08-31 10:22:57 GMT)
--------------------------------------------------

volevo aggiungere che però zing, vim e pizzazz sono sinonimi di brio, energia, vigore, vitalità. Sei sicura che si stia parlando di prodotti commerciali? puoi inserire l'intera frase?

--------------------------------------------------
Note added at 52 min (2008-08-31 10:26:05 GMT)
--------------------------------------------------

ma com'è scritto esattamente oohm?

--------------------------------------------------
Note added at 57 min (2008-08-31 10:31:36 GMT)
--------------------------------------------------

Mistero svelato: oomph che significa sempre vitalità, brio etc

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2008-08-31 10:36:15 GMT)
--------------------------------------------------

brio, energia, vigore, vitalità (puoi renderli così)

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2008-08-31 10:41:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Figurati, è un piacere. Poi proprio in questo periodo mi risulta facile ed utile visto che sto approfondendo la pop art perchè voglio comprare alcuni lavori. Mi piacciono queste coincidenze

Alessandra Renna
Local time: 20:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 46
Notes to answerer
Asker: grazie :) anche se mi sta balenando l'idea che forrse, in qst caso, si tratti dei sostantivi "vitalità, brio ecc...". E in quel caso cmq nn riesco a trov una traduz adeguata per "oomh"...

Asker: l'intera frase è: Andy liked promiscuous gamut of objects: men, stars, supermarket products.He liked zing, oomh,vim, pizzazz- any hook, whether d or accident, that could rivet the eye by exciting or traumatizing it.

Asker: *whether ad

Asker: sul mio libro c'è scritto oomh e nn l'ho trovato su nessun dizionario...immaginavo che significasse qlksa del genere ma sinceramente volevo verificarlo prima di trascriverlo.

Asker: Grazie di tutto, il tuo aiuto è stato prezioso! :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valeria Lattanzi
22 hrs
  -> grazie, Valeria
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search