GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:53 Aug 31, 2008 |
English to Italian translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / literature | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Serena Arduini Ireland Local time: 04:37 | ||||
Grading comment
|
l'ascolto ripetuto non ne avesse fatto penetrare a fondo il significato Explanation: Io direi così. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-08-31 12:30:08 GMT) -------------------------------------------------- Sulla questione dell'ascolto ripetuto: Warhol -non- è stato compositore, la sua attività in campo musicale si è limitata al ruolo di "produttore atipico" dei Velvet Underground, come dice Wikipedia: "In the mid 1960s, Warhol adopted the band The Velvet Underground, making them a crucial element of the Exploding Plastic Inevitable multimedia performance art show. Warhol, with Paul Morrissey, acted as the band's manager, introducing them to Nico (who would perform with the band at Warhol's request). In 1966 he "produced" their first album The Velvet Underground and Nico, as well as providing its album art. His actual participation in the album's production amounted to simply paying for the studio time. After the band's first album, Warhol and band leader Lou Reed started to disagree more about the direction the band should take, and their artistic friendship ended." A parte questo, è stato amico e conoscente di musicisti e ha disegnato cover per i loro dischi, ma da qui a dire che era un musicista ne passa. Qui http://www.midomi.com/index.php?action=main.artist_bio&name=... si dice ancora: "In more conventional areas, Warhol helped finance the recording of their classic first album (self-titled, but known as "The Banana Album"), which was largely made before they got a record deal. This was mostly produced by Warhol too, although his contribution, as is sometimes the case with good production, probably consisted of not interfering with the music and letting them be themselves. [...] A cover painting by Andy Warhol -- a peelable banana -- graced the sleeve (as did his signature), again ensuring media attention. Less obviously, Warhol was a great encourager and motivator of the band, and particularly of Lou Reed's songwriting." Quindi, per riassumere: Warhol c'era ma non c'era. Non direi proprio che ha lasciato il suo segno di ripetibilità nell'opera dei musicisti con cui ha collaborato. Diverso sarebbe dire che ha direttamente o indirettamente ispirato altri musicisti (vedi David Bowie), ma questo non c'entra comunque assolutamente niente con la frase di cui è stata richiesta la traduzione. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-08-31 12:31:47 GMT) -------------------------------------------------- (Sì, va bè. Ripetibilità ovviamente voleva essere ripetitività.) |
| |
Grading comment
| ||