KudoZ home » English to Italian » Printing & Publishing

select all

Italian translation: seleziona tutte

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:select all
Italian translation:seleziona tutte
Entered by: Maria Luisa Dell'Orto
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:03 Apr 21, 2008
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing / offset printing machine
English term or phrase: select all
Sto traducendo il manuale istruzioni di questa macchina e vorrei un parere per la traduzione di questo pulsante. "SELECT ALL" si riferisce alla selezione di tutte le unità.

Grazie in anticipo.

CLEANING UNIT SELECT button/ERROR CHECK button
• Press the button (turns on) for the unit to be cleaned.
• The LED above the unit button which was turned on lights up. The cleaning operation can then be
performed for this unit only.
• Once the cleaning operation has started, cleaning cannot be performed for other units whose Unit Select
button is pressed.
***SELECT ALL*** button
• Press this button to select (ON) all units. Press the button again to unselect (OFF) all units.
10. CLEANING UNIT POSITION ERROR indicator
• If the cleaning unit does not return to the standard position (home position) after finishing the cleaning
operation, the LED lights for the unit where the error occurred.
• If the unit is not returned to the home position when the LED is lit, the press machine cannot operate and
the cleaning operation cannot start
Maria Luisa Dell'Orto
United Kingdom
seleziona tutto / seleziona tutte / seleziona tutte le unità
Explanation:
ciao maria luisa, spero di non avere banalizzato troppo...

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-04-21 14:23:39 GMT)
--------------------------------------------------

eccomi :-)
secondo me la scelta tra "selezione" e "seleziona" è molto soggettiva. a me sembra che vadano entrambi bene. se vuoi mettere l'accento sulla funzione puoi usare "selezione", se vuoi mettere l'accento sull'azione puoi usare "seleziona"... io personalmente preferisco "seleziona" ma entrambe le opzioni sono perfettamente fungibili.
Selected response from:

Adele Oliveri
Italy
Local time: 23:55
Grading comment
Grazie Mille Adele, alla fine ho optato per Seleziona almeno mantengo una certa coerenza di stile nel testo :-) A buon rendere!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3seleziona tutto / seleziona tutte / seleziona tutte le unità
Adele Oliveri
4Seleziona tutteGobbi Ale


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Seleziona tutte


Explanation:
Sì, secondo me si riferisce alla selezione di tutte le unità per far eseguire l'operazione in contemporanea a tutte le macchine.

Gobbi Ale
Italy
Local time: 23:55
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
seleziona tutto / seleziona tutte / seleziona tutte le unità


Explanation:
ciao maria luisa, spero di non avere banalizzato troppo...

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-04-21 14:23:39 GMT)
--------------------------------------------------

eccomi :-)
secondo me la scelta tra "selezione" e "seleziona" è molto soggettiva. a me sembra che vadano entrambi bene. se vuoi mettere l'accento sulla funzione puoi usare "selezione", se vuoi mettere l'accento sull'azione puoi usare "seleziona"... io personalmente preferisco "seleziona" ma entrambe le opzioni sono perfettamente fungibili.


Adele Oliveri
Italy
Local time: 23:55
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie Mille Adele, alla fine ho optato per Seleziona almeno mantengo una certa coerenza di stile nel testo :-) A buon rendere!!
Notes to answerer
Asker: Ciao Adele, no, assolutamente. Io ho messo Seleziona tutte, perchè ovviamente è riferito alle unità. così ho ulteriore conferma. Ho solo un dubbio, a questo punto per rendere tutti gli altri tasti

Asker: come adesempio CLEANING UNIT SELECT dove avevo messo "selezione unità di pulizia"

Asker: Che cosa ne pensi, è meglio se metto per tutti i tasti funzione "Seleziona" al posto di "Selezione"?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chiara Gavasso
3 mins
  -> grazie Chiara :-)

agree  Maria Rosa Fontana
10 mins
  -> grazie Maria Rosa :-)

agree  Giuli
38 mins
  -> grazie Giuli :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 21, 2008 - Changes made by Maria Luisa Dell'Orto:
Edited KOG entry<a href="/profile/682740">Maria Luisa Dell'Orto's</a> old entry - "select all" » "seleziona tutto / seleziona tutte / seleziona tutte le unità"
Apr 21, 2008 - Changes made by gianfranco:
Term askedselect all (in context) » select all


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search