ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Psychology

there is little emotionally compelling

Italian translation: c'è poco di emotivamente coinvolgente


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:24 Oct 7, 2011
English to Italian translations [PRO]
Psychology / psicoanalisi -vissuti in analisi
English term or phrase: there is little emotionally compelling
Without an affective experience of the analyst—even if the
experience is one of a bad object—there is little emotionally compelling and
meaningful to work through.

work through = elaborare

come potrei esprimerlo in modo elegante, ma formale?
Danila Moro
Italy
Local time: 16:40
Italian translation:c'è poco di emotivamente coinvolgente
Explanation:
Emotionally compelling + emotivamente coinvolgente
http://www.google.it/#hl=it&sa=X&ei=y4GPTrupPMbKtAb2s6EU&ved...
Selected response from:

Francesco Badolato
Local time: 16:40
Grading comment
visto che dopo c'è "da elaborare", le altre risposte non funzionano..... resterò per il momento su questa che è stata la mia prima idea.
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1vi è poco di significativo ed emotivamente trainante/irresistibile
Sara Maghini
3 +1scarso coinvolgimento emotivo
sarila
4c'è poco di emotivamente coinvolgenteFrancesco Badolato
3una ridotta costizione emotiva
Marina Cristani
3non si realizzerebbe quell'intesa emotiva coinvolgente
Cristina Munari


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
vi è poco di significativo ed emotivamente trainante/irresistibile


Explanation:
Oppure "vi è poco materiale avente/con significanza/significato e una forza emotiva trainante/irresistibile"

Sara Maghini
Italy
Local time: 16:40
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Munari: Allora direi così...
22 hrs
  -> Grazie Cristina!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
c'è poco di emotivamente coinvolgente


Explanation:
Emotionally compelling + emotivamente coinvolgente
http://www.google.it/#hl=it&sa=X&ei=y4GPTrupPMbKtAb2s6EU&ved...

Francesco Badolato
Local time: 16:40
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 6
Grading comment
visto che dopo c'è "da elaborare", le altre risposte non funzionano..... resterò per il momento su questa che è stata la mia prima idea.
Notes to answerer
Asker: è la prima cosa che ho pensato, ma magari veniva fuori un'opzione pià "pregnante"

Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
scarso coinvolgimento emotivo


Explanation:
un'altra idea
:)

sarila
Italy
Local time: 16:40
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susy Sinigaglia
5 hrs
  -> grazie Susy, buona domenica!
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
non si realizzerebbe quell'intesa emotiva coinvolgente


Explanation:
e profonda (meaningful) da elaborare.

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno17 min (2011-10-08 17:42:36 GMT)
--------------------------------------------------

Sì, ho voluto dare un'interpretazione libera e un po' azzardata.

Cristina Munari
Italy
Local time: 16:40
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 40
Notes to answerer
Asker: qui sei andata un po' fuori strada... non si parla di intesa, in realtà, è più una questione di "materiale" da elaborare.

Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
una ridotta costizione emotiva


Explanation:
....

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno19 ore (2011-10-09 12:47:00 GMT)
--------------------------------------------------

..costrizione... naturalmente!

Marina Cristani
Italy
Local time: 16:40
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: