ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Psychology

third-person status

Italian translation: vengono coniugate in terza persona


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:10 Oct 26, 2011
English to Italian translations [PRO]
Psychology / elementi del trattamento analitico
English term or phrase: third-person status
Putting it another way, unless constructed narratives, new
meanings, and new perspectives are linked in an integral way to what one
has learned about oneself, they have an inevitable *third-person status*. That
is, they could just as well constitute plausible accounts of someone else as
of oneself.
Danila Moro
Italy
Local time: 16:40
Italian translation:vengono coniugate in terza persona
Explanation:
io direi così

--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2011-10-27 17:55:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

you *are* welcome :)
Selected response from:

luskie
Local time: 16:40
Grading comment
idea suggestiva! grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3status in/di terza persona
Chiara Martini
3vengono coniugate in terza persona
luskie
2stato oggettivoakire84


  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
status in/di terza persona


Explanation:
Questa è una mia interpretazione, nemmeno troppo convinta, ma magari ti da qualche spunto. Da quello che capisco, sono cose che si sono venute a sapere su se stessi, ma dato che potrebbero anche essere racconti di qualcun'altro, questi racconti sarebbero in terza persona. Hanno uno status in/di terza persona perché è qualcosa di distaccato.

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2011-10-26 11:00:56 GMT)
--------------------------------------------------

Capito. L'unica cosa che mi viene in mente è stauts distaccato/distanziato/distante. Magari quacun'altro ti darà un'idea migliore :)

Chiara Martini
Local time: 16:40
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Ciao Chiara, sì il significato è questo, il punto è che la traduzione letterale non mi piace.... e cercavo possibili alternative

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
stato oggettivo


Explanation:
...

akire84
Local time: 17:40
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
they have a third-person status
vengono coniugate in terza persona


Explanation:
io direi così

--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2011-10-27 17:55:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

you *are* welcome :)

luskie
Local time: 16:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 75
Grading comment
idea suggestiva! grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: