Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:01 Nov 25, 2011
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
English to Italian translations [PRO] Psychology
English term or phrase:driven sexuality
As another example of the reductionistic tendency in psychoanalytic theorizing, one can point to
Kohut’s (1984) claim that driven sexuality is a “disintegration product” of
self-defects.
il significato non mi è del tutto chiaro.... (poi il testo continua parlando delle ragioni della tendenza riduzionista della teorizzazione psicoanalitica).
Brava, anch'io trovo spesso che chiedere all'autore è la soluzione, perchè solo loro sanno quanto sono astrusi....... e si aspettano che siano capiti da chi li deve tradurre.... Meno male che hai risolto anyway. Buon proseguimento!
ecco la risposta:
sono in treno ti rispondo in fretta, ho discusso tante volte con Morris [autore] di queste cose, dire solo sessualità, o manifestazioni della sessualità, la pulsione sessuale...
per il resto va bene, è proprio così, "prodotto di disintegrazine dei difetti del Sé".
- Mistero risolto... grazie cmq dei tentativi :-)
che mi conviene chiedere lumi all'autore (sempre che non ci metta un mese come alle ultime queries), così com'è credo sia molto difficile trovare l'accezione giusta. Può darsi anche ci sia un errore, ne ho trovato parecchi.
eggià, per questo sembra che manchi qualcosa.... sessualità guidata da (paure, mercato, ecc....). Oppure si riferisce a drive, pulsione, nel qual caso tradurrei con sessualità pulsionale (cioè quella freudiana che Kohut contesta); però, come ti dicevo, non capisco perché usa il participio passato. Tra l'altro nemmeno la seconda parte è chiarissima... prodotto della disintegrazione dei difetti del Sé? capire se dicesse prodotto della disintegrazione del Sé data dai difetti del Sé.....
Scusa, credevo di aver postato discussione e referenza, a quanto pare no..... Vedo che "driven sexuality" è sempre prefissato da 'fear-, market-driven, complex-driven" ecc. (psicologia dell'impulso?). Nel libro che cito alla pag 39 e 40 parlano anche di Kohut.... hope this helps u somehow
Automatic update in 00:
Answers
44 mins confidence:
sessualità guidata
Explanation: Potrebbe essere?
Le declinazioni dell'amore: sessualità e vita di coppia - Risultati da Google Libribooks.google.it/books?isbn=883112529X...
Raimondo Scotto - 2001 - Psychology - 155 pagine
Una sessualità guidata dall'amore viene anche chiamata castità. Con questo termine non si indica, quindi, come spesso si crede, l'astensione dai rapporti ...
Castità: storie di chi ha scelto una vita senza sesso - Risultati da Google Libribooks.google.it/books?isbn=8886232950...
Susanna Schimperna - 1997 - 161 pagine
Oltre alla mia fede e alla razionalità, che mi dimostra in ogni momento, in ogni situazione, che la sessualità guidata dall'edonismo più sfrenato è ...
La prospettiva della morale: fondamenti dell'etica filosofica - Risultati da Google Libribooks.google.it/books?isbn=8871444884...
Martin Rhonheimer - 1994 - Philosophy - 360 pagine
Negli animali, la sessualità porta, guidata dall'istinto, ad atti di copulazione ea relazioni di coppia più o meno stabili e duraturi, ma spesso anche del ...
dandamesh Native speaker of: Italian PRO pts in category: 3
Notes to answerer
Asker: mmm.... non mi sembra avere molto senso....
Explanation: Dal contesto che Danila ha fornito sembra di capire che si tratti che il termine si riferisca a una sessualità deviata. http://www.psicologiainrete.it/?id=problem6.htm
Vi è una causa scaturente di questa deviazione, di questo indirizzo verso un tipo di sessualità.
Vincenzo Di Maso Local time: 15:40 Native speaker of: Italian PRO pts in category: 8
Reference information: "Drive, ego, object, and self: a synthesis for clinical work" by Fred Pine
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-11-25 19:01:32 GMT) --------------------------------------------------
Daniela, sorry for mis-posting. Sicuramente è così, deriva da drive ma è driven perchè è sempre driven da qualcosa (paura, complessi, mercato (?? bunga bunga??) ecc)
LorraineB Italy Native speaker of: English, Italian PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: ?? quale discussion? ho pensato anch'io che driven derivasse da drive (pulsione), però non capisco perché non ha messo semplicemente drive.