ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Science

Acqua per p.i. q.b.a.

Italian translation: acqua per preparazioni iniettabili, quanto basta a (quantità)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:59 Feb 16, 2002
English to Italian translations [PRO]
Science / chemistry/pharmacy
English term or phrase: Acqua per p.i. q.b.a.
Si tratta delle formula di fabbricazione di un prodotto chimico. Tra l'elenco delle materie che lo compongono si trova anche questo. Non riesco a decifrare le abbreviazioni!
Cristina Fisher
Local time: 22:31
Italian translation:acqua per preparazioni iniettabili, quanto basta a (quantità)
Explanation:
In realtà, nell'acronimo "q.b.a" non dovrebbe esserci un punto dopo la "a". Significa che bisogna aggiungere al preparato tanta acqua p.i. quanta ne serve per raggiungere la quantità indicata.
Ciao
Federica

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-16 11:48:05 (GMT)
--------------------------------------------------

In inglese, \"(purified) water i.p., up to a XX grams/until final volume is... vedi sito:
www.uclm.es/inabis2000/posters/files/057/Hydrogel5.pdf
research.biology.arizona.edu/mosquito/willott/proj/LabPro/ Prot/AntiPurif/AffinPurif.html
Selected response from:

Federica Jean
Local time: 23:31
Grading comment
Grazie mille sei stata di una rapidita' impressionante!
Cristina
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3acqua per preparazioni iniettabili, quanto basta a (quantità)
Federica Jean


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
acqua per preparazioni iniettabili, quanto basta a (quantità)


Explanation:
In realtà, nell'acronimo "q.b.a" non dovrebbe esserci un punto dopo la "a". Significa che bisogna aggiungere al preparato tanta acqua p.i. quanta ne serve per raggiungere la quantità indicata.
Ciao
Federica

--------------------------------------------------
Note added at 2002-02-16 11:48:05 (GMT)
--------------------------------------------------

In inglese, \"(purified) water i.p., up to a XX grams/until final volume is... vedi sito:
www.uclm.es/inabis2000/posters/files/057/Hydrogel5.pdf
research.biology.arizona.edu/mosquito/willott/proj/LabPro/ Prot/AntiPurif/AffinPurif.html


    Reference: http://www.sifo.it/doc_scie/focus/dantrolene.htm
    Reference: http://www.comune.jesi.an.it/MV/gazzette_ufficiali/292-99/13...
Federica Jean
Local time: 23:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 325
Grading comment
Grazie mille sei stata di una rapidita' impressionante!
Cristina

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Guido Dalla Fontana: impressive!
10 mins

agree  Silvia Bianchi
1 hr

agree  marina callegari
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: