English to Italian translations [PRO] Science / chemistry/pharmacy | | English term or phrase: Acqua per p.i. q.b.a. | | Si tratta delle formula di fabbricazione di un prodotto chimico. Tra l'elenco delle materie che lo compongono si trova anche questo. Non riesco a decifrare le abbreviazioni! |
| | | Italian translation:acqua per preparazioni iniettabili, quanto basta a (quantità) | Explanation: In realtà, nell'acronimo "q.b.a" non dovrebbe esserci un punto dopo la "a". Significa che bisogna aggiungere al preparato tanta acqua p.i. quanta ne serve per raggiungere la quantità indicata.
Ciao
Federica
-------------------------------------------------- Note added at 2002-02-16 11:48:05 (GMT) --------------------------------------------------
In inglese, \"(purified) water i.p., up to a XX grams/until final volume is... vedi sito:
www.uclm.es/inabis2000/posters/files/057/Hydrogel5.pdf
research.biology.arizona.edu/mosquito/willott/proj/LabPro/ Prot/AntiPurif/AffinPurif.html |
| Selected response from: Federica Jean Italy Local time: 20:48
| Grading comment Grazie mille sei stata di una rapidita' impressionante!
Cristina 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
43 mins confidence:  peer agreement (net): +3 | acqua per preparazioni iniettabili, quanto basta a (quantità)
Explanation: In realtà, nell'acronimo "q.b.a" non dovrebbe esserci un punto dopo la "a". Significa che bisogna aggiungere al preparato tanta acqua p.i. quanta ne serve per raggiungere la quantità indicata.
Ciao
Federica
-------------------------------------------------- Note added at 2002-02-16 11:48:05 (GMT) --------------------------------------------------
In inglese, \"(purified) water i.p., up to a XX grams/until final volume is... vedi sito:
www.uclm.es/inabis2000/posters/files/057/Hydrogel5.pdf
research.biology.arizona.edu/mosquito/willott/proj/LabPro/ Prot/AntiPurif/AffinPurif.html
Reference: http://www.sifo.it/doc_scie/focus/dantrolene.htm Reference: http://www.comune.jesi.an.it/MV/gazzette_ufficiali/292-99/13...
| Federica Jean Italy Local time: 20:48 Native speaker of: Italian PRO pts in pair: 325
|
| | Grading comment Grazie mille sei stata di una rapidita' impressionante!
Cristina |
|
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |