cobra de capella

Italian translation: cobra (dagli occhiali)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:cobra de capella
Italian translation:cobra (dagli occhiali)
Entered by: luskie

09:22 May 22, 2002
English to Italian translations [PRO]
Science
English term or phrase: cobra de capella
Compare in un vecchio saggio di un noto antropologo, che racconta una leggenda indiana secondo la quale una donna bramina aveva dato alla luce nello stesso parto "a child and a cobra de capella" - ora, a parte il fatto che sembra spagnolo (e non capisco perché), "cobra dal cappuccio" non sembra trovare molti riscontri... Suggerimenti? GraZ
luskie
Local time: 09:30
cobra (dagli occhiali)
Explanation:
Questa specie è diffusa in India e come molti cobra ha una membrana che ricorda un "cappuccio". Sulla sua parte esterna compaiono due macchie tonde, da cui il nome (ma è chiamato anche: Naga).
Il colubro dal cappuccio, invece, non si trova in India bensì tra la parte meridionale della Penisola iberica a Ovest e Israele ad Est. Inoltre è poco spaventoso perché è troppo piccolo per nuocere all'uomo.
In definitiva, forse sarebbe meglio lasciare "cobra" e basta, per andare sul sicuro...

HTH
Federica
Selected response from:

Federica Jean
Local time: 09:30
Grading comment
in effetti la faccenda non è affatto chiara, ma alla fine ho optato per cobra dagli occhiali (ho trovato anche cobra indiano) - grazie a tutti da mia sorella Flavia, nel rush finale per la tesi di laurea :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3v.s.
Mauro Cristuib-Grizzi
4 +2cobra (dagli occhiali)
Federica Jean
4 +1cobra di capella
Gian


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
v.s.


Explanation:
A major part of their striking appearance is their hood. From this hood comes the phrase "cobra de capella" or 'hooded snake', from whence comes our word 'cobra'. It is derived from the Latin for snake, coluber, which in turn appears derived from the Hebrew cheber, a 'spell' or 'charm'. This word was translated 'charming' in the previous Psalm. To form this hood (or vail), cobras expand their neck ribs, and on the back, Indian cobras have the famous, opposing 'eyespots'. They do not always look like eyespots, but take on other patterns as well, such as a single ring or even black bars. Moreso, they resemble 2 small stones on a pouch or breastplate, and mark these serpents as being very religious (contrast Exodus 28:29-30). Since this hood is located on the neck of the snake, it identifies them as a stiff-necked and uncircumcised people (Acts 7):

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-22 09:28:14 (GMT)
--------------------------------------------------

quindi \"cobra dal cappuccio\".

Ciao,

Mauro


    Reference: http://tabernacle.tripod.com/herps/serpents/serpents6.html
Mauro Cristuib-Grizzi
Italy
Local time: 09:30
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 1253

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Massimo Gaido
2 mins

agree  Orietta Neri
7 hrs

agree  maffie
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cobra di capella


Explanation:
http://translate.google.com/translate?hl=it&sl=en&u=http://w...

Fra il resto, gli atteggiamenti maestosi dei serpenti ballanti hanno attratto specialmente l'attenzione di Macallan, che ha espresso all'interpretatore il suo voto per ottenere uno della specie (famed cobra di capella), con le zanne non estratte.

sia la scimmia che il serpente sono adorati indirettamente da questa gente," hanno risposto il medico, "come i loro deities presunti sono rappresentati per presupporre queste forme. Il più vizioso, o il più velenoso, più su si allineano. Il cobra di capella è, io credo, il serpente più velenoso che esiste."


--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-22 09:33:58 (GMT)
--------------------------------------------------

Comiunque sul DEVOTO OLI si parla di cobra dal cappello o daglo occhiali: Naja naja

--------------------------------------------------
Note added at 2002-05-22 09:46:02 (GMT)
--------------------------------------------------

http://www.infol.it/cites/asia1.html
Naja naja (Linné 1758)
Cobra, serpente dagli occhiali - Indian Cobra


Gian
Italy
Local time: 09:30
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in pair: 11123

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Federica Jean: risposta in contemporanea
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
cobra (dagli occhiali)


Explanation:
Questa specie è diffusa in India e come molti cobra ha una membrana che ricorda un "cappuccio". Sulla sua parte esterna compaiono due macchie tonde, da cui il nome (ma è chiamato anche: Naga).
Il colubro dal cappuccio, invece, non si trova in India bensì tra la parte meridionale della Penisola iberica a Ovest e Israele ad Est. Inoltre è poco spaventoso perché è troppo piccolo per nuocere all'uomo.
In definitiva, forse sarebbe meglio lasciare "cobra" e basta, per andare sul sicuro...

HTH
Federica


    Reference: http://www.edicolaweb.net/edic020a.htm
    Reference: http://www.ciaopet.com/faq.asp?tipofaq=generico
Federica Jean
Local time: 09:30
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 325
Grading comment
in effetti la faccenda non è affatto chiara, ma alla fine ho optato per cobra dagli occhiali (ho trovato anche cobra indiano) - grazie a tutti da mia sorella Flavia, nel rush finale per la tesi di laurea :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tanuki (X): cobra dagli occhiali
3 hrs

agree  gmel117608
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search