08:57 Jul 7, 2002 |
English to Italian translations [PRO] Science / tensioattivi | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tanuki (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | piccolo aiuto |
|
piccolo aiuto Explanation: higher=superiore (con più di 8 atomi di Carbonio) - ad occhio immagino che sia riferito ad alcool. block= blocco random adducts = addotti random (addotti casuali?) [addotto: composto chimico formato dalla addizione chimica di due specie] and mixtures thereof = e loro miscele. Immagino che potrebbe trattarsi di una rivendicazione. Senza altro testo e contesto non mi azzardo a tradurla tutta, anche perchè non son certo della relazione tra alcool, PE e PP. Sicuramente ti sarà di maggiore aiuto il resto del testo. -------------------------------------------------- Note added at 2002-07-07 10:52:50 (GMT) -------------------------------------------------- pensandoci su, higher potrebbe non essere riferito solo ad alcool, ma a polietilene e polipropilene: perciò potrebbe essere qc. come: \"blocchi o addotti random (casuali?) di polietilene polipropilene alcool superiori (maggiori di C8) e loro miscele\". Senza altro contesto... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.