KudoZ home » English to Italian » Science

dragees

Italian translation: confetto

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dragees
Italian translation:confetto
Entered by: T F F
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:41 Jan 12, 2003
English to Italian translations [PRO]
Science
English term or phrase: dragees
pharmaceutical composition in a solid form (dragees, suppositories, creams, ointments) ...
amfaccini
Italy
Local time: 06:58
confetti
Explanation:
La traduzione letterale in campo farmaceutico di "dragee" è senza dubbio confetto.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-13 02:15:49 (GMT)
--------------------------------------------------

In Italiano spesso si utilizza anche compresse--











































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































Volevo precisare che il confetto è una \"preparazione farmaceutica rivestita di materiale zuccherino\" e pertanto la traduzione suggerita mi sembra adatta. Se invece si trattava di un \"dischetto solido ottenuto comprimendo polveri medicamentose\" si poteva pensare ad una \"COMPRESSA\". Tuttavia quest\'ultimo termine viene utilizzato erroneamente anche al posto di Confetto, che \"rimane\" la traduzione letterale di dragee.











Selected response from:

T F F
Italy
Local time: 06:58
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +9confetti
T F F
5 +1pastiglia
Simon Charass


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
confetti


Explanation:
La traduzione letterale in campo farmaceutico di "dragee" è senza dubbio confetto.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-13 02:15:49 (GMT)
--------------------------------------------------

In Italiano spesso si utilizza anche compresse--











































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































































Volevo precisare che il confetto è una \"preparazione farmaceutica rivestita di materiale zuccherino\" e pertanto la traduzione suggerita mi sembra adatta. Se invece si trattava di un \"dischetto solido ottenuto comprimendo polveri medicamentose\" si poteva pensare ad una \"COMPRESSA\". Tuttavia quest\'ultimo termine viene utilizzato erroneamente anche al posto di Confetto, che \"rimane\" la traduzione letterale di dragee.













T F F
Italy
Local time: 06:58
Native speaker of: Italian
PRO pts in pair: 294
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  luskie
18 mins
  -> obbligato!

agree  verbis
1 hr
  -> obbligato!

agree  sabina moscatelli
6 hrs
  -> obbligato!

agree  Sarah Ponting
7 hrs
  -> obbligato!

agree  Gian
8 hrs
  -> obbligato!

agree  saratone
8 hrs
  -> obbligato!

agree  preite
8 hrs
  -> obbligato!

agree  Domenica Grangiotti
13 hrs
  -> obbligato!

agree  Mirella Soffio
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
pastiglia


Explanation:
and
pasticca, pillola; capsula

Simon Charass
Canada
Local time: 00:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in pair: 116

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  verbis: must agree with "capsula" as well
17 mins
  -> Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search