https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/science-general/1031475-head-of-fixture.html

head of fixture

Italian translation: testa dell'impianto

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:head of fixture
Italian translation:testa dell'impianto
Entered by: Stefano Asperti

10:39 May 14, 2005
English to Italian translations [PRO]
Medical - Science (general)
English term or phrase: head of fixture
the passage analyses the accuracy of some impression procedures
anna contesini (X)
Italy
Local time: 16:46
testa dell'impianto
Explanation:
Mi sembra di dedurre che si sta parlando di applicazione in ambito odontoiatrico...
Direi che la traduzione in questo caso è "testa dell'impianto"

«Fixture - This is simply the Implant placed in the bone.»
«An important step for the dentist to ensure intimate contact between impression coping and head of fixture is to take an X ray before taking the final impression».
http://implantconsultants.com/index.cfm?fuseaction=ArticlesN...

«Cilindro di titanio
avvitato sulla
testa dell'impianto»

http://www.amicidibrugg.it/rivista/200101/art4_1.asp
Selected response from:

Stefano Asperti
Italy
Local time: 16:46
Grading comment
grazie mille dell'aiuto... come sempre
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3testa dell'impianto
Stefano Asperti


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
testa dell'impianto


Explanation:
Mi sembra di dedurre che si sta parlando di applicazione in ambito odontoiatrico...
Direi che la traduzione in questo caso è "testa dell'impianto"

«Fixture - This is simply the Implant placed in the bone.»
«An important step for the dentist to ensure intimate contact between impression coping and head of fixture is to take an X ray before taking the final impression».
http://implantconsultants.com/index.cfm?fuseaction=ArticlesN...

«Cilindro di titanio
avvitato sulla
testa dell'impianto»

http://www.amicidibrugg.it/rivista/200101/art4_1.asp

Stefano Asperti
Italy
Local time: 16:46
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 11
Grading comment
grazie mille dell'aiuto... come sempre

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Re
25 mins
  -> Grazie Andrea!

agree  Angie Garbarino
5 hrs
  -> Grazie Angioletta!

agree  Alberta Batticciotto
5 hrs
  -> Grazie Alberta!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: