KudoZ home » English to Italian » Ships, Sailing, Maritime

Lighterman's hitch

Italian translation: Nodo gabarriere

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Lighterman's hitch
Italian translation:Nodo gabarriere
Entered by: Giuseppe Randazzo
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:42 Jun 16, 2005
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / nodi
English term or phrase: Lighterman's hitch
buonasera,

ho una serie di nodi marinai da tradurre e per alcuni non so proprio più dove cercare...

"Lighterman's hitch" ad esempio!

Grazie
Francesca moletta
Italy
Local time: 07:03
nodo gabarriere
Explanation:
E' un termine usato molto molto poco in italiano. Ecco perché fai fatica a trovarlo. Dovrebbe essere Gabarriere ma non sono certo al 100% del "Nodo gabarriere".

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 2 mins (2005-06-16 17:44:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

http://www.scoutxing.com/knots/lightermans_hitch/lightermans...
Selected response from:

Giuseppe Randazzo
Italy
Local time: 07:03
Grading comment
grazie!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1nodo gabarriere
Giuseppe Randazzo


  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
lighterman's hitch
nodo gabarriere


Explanation:
E' un termine usato molto molto poco in italiano. Ecco perché fai fatica a trovarlo. Dovrebbe essere Gabarriere ma non sono certo al 100% del "Nodo gabarriere".

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 2 mins (2005-06-16 17:44:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

http://www.scoutxing.com/knots/lightermans_hitch/lightermans...

Giuseppe Randazzo
Italy
Local time: 07:03
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
grazie!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Giacobbe: :)
4 days
  -> grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search