KudoZ home » English to Italian » Ships, Sailing, Maritime

random echo return

Italian translation: ritorno dell'eco casuale

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:random echo return
Italian translation:ritorno dell'eco casuale
Entered by: Rachele Rossanese
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:09 Aug 3, 2006
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / eco
English term or phrase: random echo return
Segnale di ritorno eco casuale?
Grazie mille
Serena Magni
Portugal
Local time: 08:00
ritorno dell'eco causale
Explanation:
echo return è in genere tradotto come "ritorno dell'eco"

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2006-08-03 08:52:04 GMT)
--------------------------------------------------

Scusami, si tratta di "ritorno dell'eco CASUALE" , non causale! Ho inverito le lettere!
Selected response from:

Rachele Rossanese
Italy
Local time: 09:00
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2ritorno dell'eco causale
Rachele Rossanese
3eco di ritorno
Silvia P


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
ritorno dell'eco causale


Explanation:
echo return è in genere tradotto come "ritorno dell'eco"

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2006-08-03 08:52:04 GMT)
--------------------------------------------------

Scusami, si tratta di "ritorno dell'eco CASUALE" , non causale! Ho inverito le lettere!


    Reference: http://www.elettronica.ingegneria.unige.it/Cds/Dati/Abstract...
    Reference: http://it.wrs.yahoo.com/_ylt=A9iby47EuNFEmyIAj_obDQx.;_ylu=X...
Rachele Rossanese
Italy
Local time: 09:00
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alberta Batticciotto
1 hr
  -> grazie Alberta!

agree  Gian: ... casuale...
10 hrs
  -> grazie Gian! Si, casuale..!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
eco di ritorno


Explanation:
Ho trovato anche "eco di ritorno", in contesto di sonar, per il casuale non ci posso giurare, tenderei a escluderlo perché non lo trovo in italiano, mentre "random echo" sembra un concetto piuttosto frequente in inglese, però chi lo sa....

Inoltre, lo trovo spesso utilizzato al maschile e persino in forma plurale, ma mi risultava che fosse femminile invariabile

Silvia P
Local time: 09:00
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search