https://www.proz.com/kudoz/english-to-italian/ships-sailing-maritime/2563168-shipswheel.html

Shipswheel

Italian translation: approvato SOLAS

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Shipswheel approval
Italian translation:approvato SOLAS
Entered by: Maria Luisa Dell'Orto

12:26 Apr 28, 2008
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / Conformità di apparati respiratori
English term or phrase: Shipswheel
The XXX are also approved to the Marine Equipment Directive (***Shipswheel*** approval).

GIA
Maria Luisa Dell'Orto
United Kingdom
il Timoncino (simbolo SOLAS)
Explanation:
SOLAS (safety of life at sea) è un complesso di norme per la sicurezza in mare. Le apparecchiature confromi a queste norme riportano il simbolo che in italiano viene detto "timoncino", quindi potresti dire che gli apparati sono "omologati con il timoncino"

Selected response from:

Maria Rosa Fontana
Italy
Local time: 23:26
Grading comment
Grazie mille Maria Rosa!
Grazie anche a Gianfranco e a Paolo!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Marchio di garanzia Shipswheel
gianfranco
4il Timoncino (simbolo SOLAS)
Maria Rosa Fontana
3ruota del timone
Paolo Iarocci


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Shipswheel approval
Marchio di garanzia Shipswheel


Explanation:
Ho trovato che si tratta di un marchio di garanzia applicato alle attrezzature per la sicurezza in mare.

Vedi http://www.safetyonthewater.ie/SOTWviewitem.asp?id=9487&lang...

ciao
Gianfranco



gianfranco
Brazil
Local time: 18:26
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 13
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
shipswheel
il Timoncino (simbolo SOLAS)


Explanation:
SOLAS (safety of life at sea) è un complesso di norme per la sicurezza in mare. Le apparecchiature confromi a queste norme riportano il simbolo che in italiano viene detto "timoncino", quindi potresti dire che gli apparati sono "omologati con il timoncino"



Example sentence(s):
  • Con Decreto del Ministero dei Trasporti e della Navigazione 10 maggio 1996 (pubblicato sulla G.U. n.109 dell'11.5.96), si è stabilito che sono utilizzabili come dotazioni di bordo oltre le cinture certificate “Il Timoncino” Direttiva 96/98/CE

    Reference: http://www.giordano.it/newsletter/04_2005/CintureSalvataggio...
Maria Rosa Fontana
Italy
Local time: 23:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 143
Grading comment
Grazie mille Maria Rosa!
Grazie anche a Gianfranco e a Paolo!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
shipswheel
ruota del timone


Explanation:
E' la ruota che aziona in timone dell'imbarcazione.

--------------------------------------------------
Note added at 1 ora (2008-04-28 14:16:19 GMT)
--------------------------------------------------

Scioccamente m'ero fossilizzato sul termine racchiuso tra gli asterischi. Gianfranco e Maria Rosa ti hanno aiutato molto di più.
Ciao


    Reference: http://www.bruzelius.info/Nautica/Etymology/Spanish/OScanlan...
Paolo Iarocci
Guinea-bissau
Local time: 21:26
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Ciao Paolo, è vero, ma qui nel mio caso si parla di conformità di questi apparati respiratori con "aprovazione Sheepwheel"

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: