English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / Navigation systems | | English term or phrase: rate-gyro corrected compasses | XXX Pilots integrate with a series of sensors, including **rate-gyro corrected compasses** and highly reliable rudder feedback units, while our range of rudder drive units will ensure optimum performance across a range of boat types.
si può dire: bussola corretta "con" girometro? |
| giovanna diomedeKudoZ activityQuestions: 594 ( 2 open) ( 1 without valid answers) ( 64 closed without grading) Answers: 263 Italy
| | Local time: 16:42
|
| | bussole con compensatore di rollio/beccheggio | Explanation: mi auto-correggo :)
il "rate-gyro" e' fatto diversamente da un giroscopio e consente la misurazione degli angoli di rollio e beccheggio. Questi movimenti possono dare errori di misurazione dei valori della bussola, il "rate-gyro" compensa questi errori.
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2011-09-12 12:10:10 GMT) --------------------------------------------------
(mi scuso per la "frettolosa" interpretazione precedente...)
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2011-09-12 12:32:23 GMT) --------------------------------------------------
anche solo "bussola con sensore di rollio".
Non riesco a trovare questo definizione in italiano da nessuna parte. Molto spesso usano termine "gyro", anche in italiano, ma alla fine si tratta di questo.
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2011-09-12 13:06:04 GMT) --------------------------------------------------
sembra che nessuno abbia avuto il coraggio di "coniare" un termine italiano per questa definizione.
dovunque si trova solo:
"bussola con tecnologia rate-gyro"
"bussola con rate-gyro"
"bussola rate-gyro"
forse te la cavi anche "traducendolo" cosi'....
in alcuni siti, qualcuno "innervosito" dalla scarsezza di informazioni precise ha detto: "ho capito, si tratta di una normalissima bussola!" :D
questa tecnologia deriva da quella aeronautica e facendo un po di ricerche sull'argomento si evince che serve a misurare e compensare l'angolo dei movimenti inclinati in avanti e lateralmente di elicotteri e aerei, nonche' delle rotazioni troppo improvvise.
Visto che nessuno traduce il termine dandogli un significato... forse mi terrei sul neutrale, ma si tratta di un dispositivo che "avvisa" il sistema del pilota automatico della posizione non orizzontale della bussola, quindi della barca. se chiamarlo "sensore di sbandamento" o simili... e' una responsabilita' che a questo punto non mi sento di prendere ;)
good ol' "rate-gyro"... |
| Selected response from: endlessquest
| Grading comment grazie a tutti per la precisione dei commenti.
sul sito del cliente si parla si una "Halcyon Gyro-stabilized compass (HGSC): bussola Halcyon Gyro stabilizzata". "Single-axis gyro: bussola gyro ad asse singolo". "3-axis Rate-Gyro stabilised heading sensor: sensore di direzione Rate-Gyro stabilizzato a 3 assi". Mentre rate gyro da solo è tradotto come girometro. Ergo direi (e spero di fare bene)... 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
1 hr confidence:   realizzare la correzione della velocità della bussola giroscopica
Explanation: Rate: velocità, gyro: bussola giroscopica, corrected: in questo caso bisogna adattarlo alla lingua italiana: correzione, compasses: to compass realizzare
-obiettivo della maggiore sensibilità dei sensori-
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr confidence:   bussole calibrate con giroscopio
Explanation: sono bussole montate su un giroscopio
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2011-09-12 11:43:47 GMT) --------------------------------------------------
la correzione della "deviazione" magnetica, dovuta ai metalli presenti a bordo, va effettuata in seguito, seguendo un'apposita procedura.
| endlessquest Specializes in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 8
|
| |
2 hrs confidence:   bussole con compensatore di rollio/beccheggio
Explanation: mi auto-correggo :)
il "rate-gyro" e' fatto diversamente da un giroscopio e consente la misurazione degli angoli di rollio e beccheggio. Questi movimenti possono dare errori di misurazione dei valori della bussola, il "rate-gyro" compensa questi errori.
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2011-09-12 12:10:10 GMT) --------------------------------------------------
(mi scuso per la "frettolosa" interpretazione precedente...)
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2011-09-12 12:32:23 GMT) --------------------------------------------------
anche solo "bussola con sensore di rollio".
Non riesco a trovare questo definizione in italiano da nessuna parte. Molto spesso usano termine "gyro", anche in italiano, ma alla fine si tratta di questo.
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2011-09-12 13:06:04 GMT) --------------------------------------------------
sembra che nessuno abbia avuto il coraggio di "coniare" un termine italiano per questa definizione.
dovunque si trova solo:
"bussola con tecnologia rate-gyro"
"bussola con rate-gyro"
"bussola rate-gyro"
forse te la cavi anche "traducendolo" cosi'....
in alcuni siti, qualcuno "innervosito" dalla scarsezza di informazioni precise ha detto: "ho capito, si tratta di una normalissima bussola!" :D
questa tecnologia deriva da quella aeronautica e facendo un po di ricerche sull'argomento si evince che serve a misurare e compensare l'angolo dei movimenti inclinati in avanti e lateralmente di elicotteri e aerei, nonche' delle rotazioni troppo improvvise.
Visto che nessuno traduce il termine dandogli un significato... forse mi terrei sul neutrale, ma si tratta di un dispositivo che "avvisa" il sistema del pilota automatico della posizione non orizzontale della bussola, quindi della barca. se chiamarlo "sensore di sbandamento" o simili... e' una responsabilita' che a questo punto non mi sento di prendere ;)
good ol' "rate-gyro"...
| endlessquest Specializes in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 8
|
| | Grading comment grazie a tutti per la precisione dei commenti.
sul sito del cliente si parla si una "Halcyon Gyro-stabilized compass (HGSC): bussola Halcyon Gyro stabilizzata". "Single-axis gyro: bussola gyro ad asse singolo". "3-axis Rate-Gyro stabilised heading sensor: sensore di direzione Rate-Gyro stabilizzato a 3 assi". Mentre rate gyro da solo è tradotto come girometro. Ergo direi (e spero di fare bene)... |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |