Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:51 Sep 23, 2007
English to Italian translations [PRO] Slang
English term or phrase:Shorthorn, Shakes
They're two nicknames the protagonist of the novel I'm translating is given. The writer is from California.
Explanation: Prova a vedere se le caratteristiche dei personaggi aiutano a collegarle a questi:
"Shorthorn" è il nome di una razza di bue dalle corna corte ("Oxford English Dictionary"), mentre "shakes" potrebbe significare "brividi" e trasponendolo a un uomo potrebbe diventare "Mr. Tremarella"
Elisabetta Roveri Italy Local time: 21:55 Specializes in field Native speaker of: Italian PRO pts in category: 4