ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Slang

rugged

Italian translation: solido/pratico


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:59 May 17, 2010
English to Italian translations [PRO]
Slang
English term or phrase: rugged
"I got his meaning after a while and there was much rugged good sense in what he said"...qualche suggerimento?
vamaria
Local time: 18:31
Italian translation:solido/pratico
Explanation:
pratico buon senso
Selected response from:

dsd-sl
Local time: 18:31
Grading comment
grazie a tutti!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2solido/forte
Fabrizio Zambuto
4robusto
Françoise Vogel
3crudo
Luca Gentili
3profondo/serio
Giuseppe Bellone
3solido/pratico
dsd-sl
3severo/rigorosoFrancesco Badolato
2vigoroso/forte
Elena Zanetti


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
solido/pratico


Explanation:
pratico buon senso

dsd-sl
Local time: 18:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 3
Grading comment
grazie a tutti!
Notes to answerer
Asker: ok :)

Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
severo/rigoroso


Explanation:
O qualcosa del genere.

Francesco Badolato
Local time: 18:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
vigoroso/forte


Explanation:
-

Elena Zanetti
Italy
Local time: 18:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
solido/forte


Explanation:
come dire: c'era una notevole dose di buon senso in quello che diceva

Fabrizio Zambuto
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zerlina: :-)
14 mins
  -> grazie Zerlina:-)

agree  Antonella Grati: anche "del sano buon senso"...lo so, non è letterale, ma il senso mi sembra questo :-)
50 mins
  -> grazie Antonella:-)
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
profondo/serio


Explanation:
Così hai tutta la serie. :)

Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 18:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
crudo


Explanation:
solo un'altra possibiltà ... visto che ci ha dovuto pensar su per qualche istante magari il discorso era crudo, cinico ma comunque carico di buon senso... è solo un'idea naturalmente.... sapendo cosa si nasconde dietro quel "what he said" tu potrai certamente selezionare la risposta più confacente al contesto.

Luca Gentili
Local time: 18:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
robusto


Explanation:
secondo Garzanti Hazon "rugged" (amer.) = robusto

... Bersani, intervistato da Unomattina, fa prevalere il suo robusto buon senso di sinistra: «Non siamo assolutamente a posto, anche un bambino ...
www.controlacrisi.org/joomla/index.php?..

... avevo una nonna fantastica che non aveva terminato le elementari, eppure da lei ho imparato moltissimo: dal suo robusto buon senso, ...
www.manfredonia.net/7/3/1/94541

Françoise Vogel
Local time: 18:31
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: