ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Italian » Slang

keeping the process in the pipe


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:42 Jun 1, 2011
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Italian translations [PRO]
Slang / process safety
English term or phrase: keeping the process in the pipe
A process safety incident is a sudden event in the manufacturing process, resulting in fire, explosion, product spill, emission or personal injuriesXY focuses on preventing all process safety incidents by:

"keeping the process in the pipe".

(in bold, inverted commas, by itself)
silvia andriolo
Italy
Local time: 18:31


Summary of answers provided
4mantenendo il processo "in processo"EleoE
3contenendo le attività di processo nell'impianto
ida coppola
3mantenendo il processo all'interno/nel tubo/condotto
Paola Roffinella
3prevedendone/calcolandone i possibili sviluppi
Giuseppe Bellone
2tenendo il processo sotto controllo/monitorando il processo
Danila Moro


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
tenendo il processo sotto controllo/monitorando il processo


Explanation:
un'idea che mi è venuta leggendo questo, ma non ne sono affatto sicura.
In the pipe
Following a relatively safe corridor through enemy anti-aircraft fire. Often used in conjuction with 5 by 5, meaning that the craft in question is either undamaged or has suffered very little damage.
http://www.urbandictionary.com/define.php?term=In the pipe


Danila Moro
Italy
Local time: 18:31
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mantenendo il processo all'interno/nel tubo/condotto


Explanation:
e se fosse semplicemente l'istruzione, avvertimento di non eseguire il determinato processo fuori dal condotto preposto?

Paola Roffinella
Italy
Local time: 18:31
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mantenendo il processo "in processo"


Explanation:
"In the pipe", or "in the pipeline" are used in figurative sense: in process or in a queue.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-06-01 18:23:03 GMT)
--------------------------------------------------

Guess this is it, since it is in quotation marks in the original text.

EleoE
Local time: 10:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
contenendo le attività di processo nell'impianto


Explanation:
...

ida coppola
Local time: 18:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
prevedendone/calcolandone i possibili sviluppi


Explanation:
Ho pensato anche a questa idea.
Vedi questo suggerimento:
http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2009775

--------------------------------------------------
Note added at 14 ore (2011-06-02 06:44:35 GMT)
--------------------------------------------------

.... i possibili sviluppi del processo....
scusami dimenticato un pezzo , ovviamente. :)

--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2011-06-06 07:06:53 GMT)
--------------------------------------------------

Ok, certo concordo, il contesto generale deve essere considerato. Buon lavoro. :)

Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 18:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Grazie, il link è molto interessante e potrebbe essere il riferimento più azzeccato. Tuttavia ho usato una frase più attinente al registro e al contesto.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: