English to Italian translations [PRO] Marketing - Slang / articolo di giornale | | English term or phrase: Missouri's famed "show me" trait | si tratta di un articolo di giornale e in questo punto si sta presentanto il personaggio chiave dell'articolo e si dice:
**XXX may hail from Chicago, but she definitely has Missouri's famed "show me" trait**
mi aiutate a capire il senso di questa frase?!
Io per il momento ho azzardato questa traduzione
**XXX potrà anche venire da Chicago, ma è indubbio che possiede la celebre caratteristica del Missouri: "se non vedo non credo".**
ma è proprio solo una supposizione ....
grazie |
| | | Selected response from:
Danila Moro Italy Local time: 18:31
| Grading comment grazie a tutti 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
23 mins confidence:  
13 mins peer agreement (net): +2 |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |