KudoZ home » English to Italian » Social Science, Sociology, Ethics, etc.

create unique challenges in making sthg work for, not against

Italian translation: pone particolari difficoltà nel...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:42 Feb 19, 2008
English to Italian translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: create unique challenges in making sthg work for, not against
Ciao ragazzi.
Questa tesi mi sta dando del filo da torcere. Parlando dell'importanza della diversità all'interno di un team (diversità nel senso di eterogeneità, quindi da p d v dei gusti, del sesso, della razza ecc), a un certo punto si dice una frase per me incomprensibile:
"The goal achieving diversity creates unique challenges in making it work for rather than against the long-term interests of individuals, teams and organizations"
Voi capite con precisione l'espressione che v ho indicato? Grazie mille!
xxxMaverick82
Local time: 15:31
Italian translation:pone particolari difficoltà nel...
Explanation:
ciao luca

secondo me la frase vuol dire semplicemente questo: l'obiettivo di realizzare la diversità pone particolari difficoltà, in quanto tale diversità può non essere funzionale agli interessi a lungo termine di individui, team e organizzazioni. di conseguenza, il messaggio implicito è che non si debba puntare alla diversità fine a se stessa, ma a una diversità che sia nel contempo funzionale agli interessi di lungo termine ecc. ecc.
Selected response from:

Adele Oliveri
Italy
Local time: 15:31
Grading comment
Ah, ok! Adesso ho capito il senso...grazie! Grazie anche a Morby!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3pone particolari difficoltà nel...
Adele Oliveri
3...far sì che essa (la diversità) lavori per e non contro gli interessi a lungo termine....
Madalina Martac
1"vedi sotto "Federico Zanolla


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
pone particolari difficoltà nel...


Explanation:
ciao luca

secondo me la frase vuol dire semplicemente questo: l'obiettivo di realizzare la diversità pone particolari difficoltà, in quanto tale diversità può non essere funzionale agli interessi a lungo termine di individui, team e organizzazioni. di conseguenza, il messaggio implicito è che non si debba puntare alla diversità fine a se stessa, ma a una diversità che sia nel contempo funzionale agli interessi di lungo termine ecc. ecc.

Adele Oliveri
Italy
Local time: 15:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 36
Grading comment
Ah, ok! Adesso ho capito il senso...grazie! Grazie anche a Morby!
Notes to answerer
Asker: Ciao Adele, figurati, almeno tu mi fai notare le cose in modo gentile :-) Sì, la prossima volta aspetto almeno un giorno; la verità è che mi è stato bloccato l'account perché non avevo valutato le domande in tempo utile (non per mia negligenza, ma perché non avevo ancora deciso quale fosse la migliore alternativa nel mio caso), e quindi ero un po' propenso a votare subito, quando sono soddisfatto della risposta... In ogni caso sì, farò come mi hai consigliato :-) Grazie mille, ciao :-)

Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
"vedi sotto "


Explanation:
io la intendo così:
"la diversità, che permette da un lato di raggiungere gli obiettivi proposti, presenta dall'altro delle sfide uniche riguardo la sua sostenibilità in relazione agli interessi di lungo termine di individui, gruppi di lavoro ed organizzazioni"

Federico Zanolla
Local time: 15:31
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
...far sì che essa (la diversità) lavori per e non contro gli interessi a lungo termine....


Explanation:
Spero ti sia d'aiuto per sbloccarti!

Madalina Martac
Italy
Local time: 15:31
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search