KudoZ home » English to Italian » Sports / Fitness / Recreation

slant (nel contesto)

Italian translation: piegamento

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:25 Jun 15, 2005
English to Italian translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
English term or phrase: slant (nel contesto)
Descrizione degli accessori in dotazione ad uno stepper:
"Stretch/slant aerobic step"

***Slant***in questo caso può essere inteso come "piegamento"??
Grazie x qualsiasi suggerimento.
Valentina Viali
Italy
Local time: 03:19
Italian translation:piegamento
Explanation:
as opposed to stretch :-)

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-06-15 13:39:59 GMT)
--------------------------------------------------

Aspetta! ho trovato questo sito: è l\'ultimo disegno in basso a destra!

http://www.jpmproducts.co.uk/retail_product_detail.asp?ProdI...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-06-15 13:43:13 GMT)
--------------------------------------------------

Credo proprio sia il tuo caso...però non credo si possa tradurre letteralmente!:-)


--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-06-15 13:52:16 GMT)
--------------------------------------------------

Credo proprio sia il tuo caso...però non credo si possa tradurre letteralmente!:-)
Selected response from:

Cristina Mazzucchelli
Italy
Local time: 03:19
Grading comment
Grazie per il link.Mi sembra la soluzione più logica perché non è una pedana inclinabile, ma serve per fare allungamenti e piegamenti.Grazie!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5obliqua
Cristina Giannetti
3 +2Pedana step stretch inclinabile/inclinata
Gianni Pastore
4piegamento
Cristina Mazzucchelli


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
piegamento


Explanation:
as opposed to stretch :-)

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2005-06-15 13:39:59 GMT)
--------------------------------------------------

Aspetta! ho trovato questo sito: è l\'ultimo disegno in basso a destra!

http://www.jpmproducts.co.uk/retail_product_detail.asp?ProdI...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-06-15 13:43:13 GMT)
--------------------------------------------------

Credo proprio sia il tuo caso...però non credo si possa tradurre letteralmente!:-)


--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-06-15 13:52:16 GMT)
--------------------------------------------------

Credo proprio sia il tuo caso...però non credo si possa tradurre letteralmente!:-)


Cristina Mazzucchelli
Italy
Local time: 03:19
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie per il link.Mi sembra la soluzione più logica perché non è una pedana inclinabile, ma serve per fare allungamenti e piegamenti.Grazie!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Pedana step stretch inclinabile/inclinata


Explanation:
Potrebbe andare?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 27 mins (2005-06-15 14:53:00 GMT)
--------------------------------------------------

Magari si potrebe addirittura rimuovere \"stretch\" per evitare due parole inglesi in fila (mi suona quasi da scioglilingua), anche perchè il fatto che sia inclinabile rende implicito l\'allungamento. E\' solo un\'idea, cmq

Gianni Pastore
Italy
Local time: 03:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 123

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Ghetti
10 mins
  -> cheers, Ely

agree  Giorgio Testa: mi sembra molto buona
46 mins
  -> Grazie Giorgio
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
obliqua


Explanation:
scalino/pedana/step obliqua

Lo scalino dello step è obliquo

Cristina Giannetti
Local time: 03:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search